Читаем О Чехове полностью

Русская писательница и мемуаристка Лидия Алексеевна Авилова (урожд. Страхова) родилась 3(15) июня 1864 г. в имении Клекотки Епифанского уезда Тульской губернии, в небогатой дворянской семье. В 1882 г. окончила гимназию в г. Москве. В 1887 г. вышла замуж и переехала из Москвы в Петербург, где началась ее литературная деятельность. В доме редактора и издателя "Петербургской газеты" С.Н. Худекова, мужа сестры, познакомилась со многими известными литераторами. С 1890 г. рассказы писательницы публикуются в петербургских газетах и журналах. В 1896г. выходит первый сборник Л.А. Авиловой "Счастливец и другие рассказы". В 1998 г. в журнале "Русское богатство" публикуется первая повесть Л.А. Авиловой "Наследники", затем и другие повести. В 1906 г. она переехала с семьей в Москву, где выходят ее новые книги "Власть и другие рассказы" (1906), "Сын. Рассказ" (1910), "Первое горе и другие рассказы" (1913), "Образ человеческий" (1914), "Пышная жизнь. Камардин" (1918).

В 1922 г. Авилова выехала в Чехословакию к больной дочери, там, в атмосфере русской эмиграции, она осознала до глубины души свою любовь к родине и писала в одном из писем: что "если бы не было России, то не было бы и меня". В 1924 г. она вернулась в Россию.

Последняя и наиболее известная литературная работа Авиловой воспоминания "А.П. Чехов в моей жизни" (первоначально - "Роман моей жизни"), где рассказывается о встречах и переписке с А.П. Чеховым, причем мемуары построены, как "роман, о котором никогда никто не знал, хотя он длился целых десять лет". Воспоминания вызвали известные споры: одни поддержали доводы писательницы, другие сочли их слишком субъективными.

Авилова познакомилась с А.П. Чеховым в 1889 г., с 1892 г. вела с ним переписку, посылала на отзыв свои рукописи и книги. А.П. Чехов высоко ценил литературные способности Авиловой, содействовал в публикации ее произведений, давал ей советы и указания по улучшению стиля и композиции, отмечал излишнюю сентиментальность.

Л.А. Авилова была знакома также с Л.Н. Толстым, М. Горьким, И.А. Буниным и другими писателями. Ее рассказ "Первое горе" Толстой включил в "Круг чтения". Ее книги печатались в издательстве "Посредник".

В 1914 г. Авилова была принята в члены Общества любителей российской словесности, в 1918г. стала членом Всероссийского союза писателей, в 1929 г. избирается почетным членом Общества А.П. Чехова и его эпохи.

Скончалась писательница 27 сентября 1943 г. в Москве. Ее могила затерялась на Ваганьковском кладбище.

В. И. БОТЬ

Литература:

АВИЛОВА Л.А. Рассказы. Воспоминания. - М.: Сов. Россия, 1984.- 335 с.

АВИЛОВА Л.А. Пышная жизнь: Рассказ // Только час: Проза русских писательниц конца XIX-начала XX века / Сост. В. Ученова. - М., 1988.С.493-504.

АВИЛОВА Лидия Алексеевна [30.V.(11.VI)1864-23.IX.1943] // Краткая лит. энцнкл. - М., 1962.-Т.1.-Ст. 57.

АВИЛОВА Л.А. [урожд. Страхова] // Русские писатели 1800-1917: Биогр. слов. М., 1989.-Т.1.-С.19-20.

[АВИЛОВА Лидия Алексеевна] // Только час: Проза русских писательниц конца XIX - начала XX века / Сост. В. Ученова.- М., 1988.- С. 590.

ldn-knigi)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

КРАТКИЕ БИОГРАФИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ А. П. ЧЕХОВЕ, РАССКАЗАННЫЕ ИМ САМИМ. - КАК И. А. БУНИН ПРИОБРЕЛ КОПИЮ МЕТРИЧЕСКОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ ЧЕХОВА. - ИСТОРИЯ ЗНАКОМСТВА ОБОИХ ПИСАТЕЛЕЙ И НАЧАЛО ИХ ДРУЖБЫ. БУНИН. ЧЕХОВ И ТОЛСТОЙ В КРЫМУ. - Л. А. АВИЛОВА В ЖИЗНИ ЧЕХОВА. ЗНАКОМСТВО И. А. БУНИНА С АВИЛОВОЙ. - ВОСПОМИНАНИЯ БУНИНА О ЧЕХОВЕ, ЧИТАННЫЕ ИМ В МХТ ПО СЛУЧАЮ 50-ЛЕТИЯ А. П. ЧЕХОВА. - ВСТРЕЧИ И. А. И В. Н. БУНИНЫХ С АВИЛОВОЙ В МОСКВЕ В 1915 И В 1917 ГОДАХ. - ПЕРЕПИСКА Л. А. АВИЛОВОЙ С И. А. БУНИНЫМ В ЭМИГРАЦИИ В НАЧАЛЕ ДВАДЦАТЫХ ГОДОВ.

{35}

I

Мы сидели, как обычно, в кабинете Антона Павловича и почему-то заговорили о наших крестных отцах:

- Вас крестил генерал Сипягин, а вот меня купеческий брат Спиридон Титов. Слыхали такое звание?

- Нет.

И Антон Павлович протянул мне метрическое свидетельство. Я прочел и спросил:

- Можно переписать его?

- Пожалуйста.

"Запись в метрической книге Таганрогской соборной церкви:

"1860 года месяца Генваря 17-го дня рожден, а 27-го крещен Антоний; родители его: таганрогский купец третьей гильдии, Павел Георгиевич Чехов и законная жена его Евгения Яковлевна; восприемники:

таганрогский купеческий брат Спиридон Титов и таганрогского третьей гильдии купца Дмитрия Сафьянополу жена".

- Купеческий брат! удивительное звание! - никогда не слыхал!

В метрическом свидетельстве указано, что Чехов родился 17 Генваря.

Между тем Антон Павлович в письме к сестре пишет (16 января 1899 г.).

"Сегодня день моего рождения, 39 лет. Завтра именины, здешние барышни и барыни (которых зовут антоновками) пришлют и принесут подарки".

Разница в датах? Вероятно, ошибся дьякон.

{36}

***

Я спрашивал Евгению Яковлевну (мать Чехова) и Марью Павловну:

- Скажите, Антон Павлович плакал когда-нибудь?

- Никогда в жизни, - твердо отвечали обе. Замечательно.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза