Читаем О чем мечтает герцог полностью

 — Если принять пренебрежительное отношение твоей матери ко мне за показатель, то налицо все признаки того, что она уже пришла в себя.

 Несмотря на потрясения этого дня, Саймон не смог удержаться от улыбки.

 — Да, в этом отношении ничего не изменилось, она продолжает критиковать мой выбор жены. Однако это даёт мне основание полагать, что в какой-то мере я ей не безразличен.

 Но пока они вместе шли по коридору, Саймон не мог не оглянуться на своё прошлое. И не начать гадать, какие сюрпризы может преподнести ему будущее теперь, когда все тайны уже раскрыты.

<p>Глава 22</p>

Хотя Лилиан не рассказала Габби о том, что ей теперь было известно, и не испытывала никакого желания когда-либо делать это, было очевидно, что её подруга понимала причины напряжения, царившего этим вечером во время ужина. Атмосфера уныния, витавшая над столом, и отсутствие герцогини и её дочери, ушедшей, чтобы побыть со своей матерью и поддержать её, наводила на мысль о том, что что-то произошло. Даже тетя Габби, казалось, почувствовала это, так как тихо ковыряла вилкой еду.

 В конце концов, Габби нарушила тишину.

—      Вы по-прежнему собираетесь пожениться, когда мы вернёмся в Лондон?

 Саймон поднял глаза от своей тарелки, и Лилиан захотелось расцеловать Габби. Впервые попытка завязать беседу вызвала его интерес.

 Он кивнул.

—      Да. В сущности, около часа тому назад от своего поверенного я получил известие о том, что специальная лицензия получена. Как только прибудем в Лондон, мы будем вольны пожениться.

 Лилиан рассеянно кивнула и заметила, что Габби смотрит на неё. Она избегала взгляда своей подруги, поскольку видела, что Габби задается вопросом, сказала ли она уже Саймону правду о том, почему приехала сюда. Габби не давила на неё сильно из-за этого, но в этой суматохе она не нашла подходящего времени, чтобы повлиять на Лилиан. После того, как Лилиан с Саймоном поженятся, возможно, всё прояснится. Хотя мысль об ожидании заставляла её желудок сжиматься.

—      Надеюсь, вы будете очень счастливы, — прошептала Габби, улыбаясь Саймону.

 Он улыбнулся ей в ответ.

—      Я надеюсь, вы будете присутствовать на церемонии.

—      Конечно, — сказала Габби. — Если Лилиан захочет, я буду рада остаться и быть свидетельницей на вашей свадьбе.

 Лилиан сердито посмотрела на свою подругу.

—      Кого ещё, ради всего святого, хотела бы я видеть рядом с собой? Только тебя и, возможно, Люсинду, хотя я сомневаюсь, что она приедет, поскольку всё ещё в трауре.

 Саймон нахмурился.

—      Люсинда?

—      Люсинда Стоунуорт, — объяснила Лилиан. — Её муж умер год назад, и она всё ещё безутешна.

 Саймон кивнул.

—      Да, припоминаю. Теперь титул носит его брат, а ведь первоначально с этим было связано какое-то нарушение закона.

 Лилиан кивнула.

 На мгновенье за столом воцарилась тишина, а потом Саймон откашлялся.

—      Но это заставляет задуматься, не так ли?

—      О чем? — спросила девушка.

—      О мимолетности жизни. Несчастный случай может изменить всё, ложь может изменить жизнь, а затем раскрытая тайна может изменить ход всех событий. Если мы не воспользуемся моментом, он может быть упущен.

 Лилиан пристально посмотрела на него, полна сочувствия к нему. Девушка понимала, что они говорят уже не о трагедии друга, а о его собственной трагедии. Неудивительно, что Саймон думал об этом. Ведь он всё ещё переваривал то, что всплыло наружу. Наверное, ему понадобится не один год, чтобы снова найти своё место в этом мире.

 И она будет рядом с ним, чтобы помочь. Эта мысль, как ни странно, в какой-то степени утешала её. Если она не смогла уничтожить его отца, то, по крайней мере, могла бы помочь устранить часть вреда, причиненного этим человеком.

—      Лилиан, почему бы нам завтра с первыми лучами солнца не отправиться в Лондон? — спросил Саймон.

 Лилиан моргнула.

—      Завтра? Но это же так скоро.

—      А зачем ждать? — спросил он, беря её руки в свои так, словно в комнате кроме них никого не было. — Разве мы не видели, к чему может привести упущенный момент? С хорошими дорогами поездка займет лишь два дня. Если повезет, мы смогли бы обвенчаться ещё до воскресного ленча. Моя мать, возможно, не захочет присутствовать, но у нас есть Габби в качестве свидетельницы, и я уверен, что Рис и Энн приедут, даже несмотря на то, что у них меньше, чем через неделю, должна состояться собственная свадьба. Что ты думаешь?

 Лилиан моргнула. Он был так серьезен, так стремился начать всё сначала. И девушка поняла почему. Когда Саймон женится на ней — это будет шаг в будущее. Будущее, где не будет лжи.

 Или, по крайней мере, того, чего бы он не знал.

—      Да, Саймон, — проговорила она мягко, — если ты хочешь отправиться завтра, я буду счастлива поехать с тобой.

 Он рассмеялся и вскочил на ноги.

—      Я немедленно отдам распоряжения.

 Он поспешно вышел из комнаты, и Лилиан почувствовала взгляд Габби ещё до того, как посмотрела на неё. Она взглянула на подругу прежде, чем сделать большой глоток вина.

—      Что происходит? — слишком громко для маленькой комнаты спросила тетя Изабел.

Перейти на страницу:

Похожие книги