Аналогичную картину рисует нам и «античный» миф. Рене Менар обращает внимание на следующее любопытное обстоятельство: «Эгисф был подстрекателем убийства, но, как мы видим на вазовой живописи, ОН КАК БЫ ПЫТАЕТСЯ УДЕРЖАТЬ КЛИТЕМЕСТРУ (писали как Клитемнестра, так и Клитеместра –
Судя по Евангелиям, царь Ирод тоже не присутствовал лично при казни Иоанна Предтечи. Ирод был на пиру во дворце, когда ему принесли на блюде голову Иоанна.
Затем «древне«-греческий миф сообщает о казни Кассандры. Ее убивают уже не во дворце, а во дворе. Вероятно, в присутствии многих зрителей. Важное обстоятельство: подчеркнуто, что это убийство совершено во время кровавой резни. Эгисф устраивает мятеж против законного царя. Его сторонники нападают на воинов, верных прежнему царю. Начинается тяжелое сражение, резня.
В конце концов мятежники побеждают. Все вокруг залито кровью. В результате гибнет и Кассандра.
Перед нами – отражение уже хорошо нам знакомого мятежа 1185 года в Царь-Граде, организованного Исааком Ангелом против законного императора Андроника-Христа. Кровавый бунт завершился казнью Андроника = Кассандры. Андроника убили на виду множества людей, публично. Мы видим неплохое соответствие.
А теперь вернемся к Гамлету. Итак:
1) Агамемнон = Гамлет Старший = муж Клитемнестры, то есть Гертруды, является здесь отражением Иоанна Крестителя.
2) Клитемнестра = мать Ореста = Гертруда, – это евангельская Иродиада.
3) Эгисф, любовник Клитемнестры = король Клавдий, это – отражение евангельского царя Ирода.
Как и Гамлет, так и Орест, мстят за смерть отца. В обеих версиях отец убит при участии или даже по инициативе матери. После этого мать выходит замуж за убийцу. Но в итоге отмщение, наконец, происходит: убийца отца получает по заслугам и погибает.
Налицо прекрасное согласование шекспировской и «античной» версий. Подведем итог, собрав воедино обнаруженные дубликаты.
«Античный» Орест = Христос – это шекспировский принц Гамлет,
«Античный» Эгисф = евангельский царь Ирод – это шекспировский король Клавдий,
«Античная» Клитемнестра = евангельская Иродиада – это шекспировская королева Гертруда,
«Античный» Агамемнон = евангельский Иоанн Креститель – это шекспировский Гамлет Старший, отец принца Гамлета.
7. Явление призрака Гамлета Старшего принцу Гамлету – это, частично, отражение «воскресения» Иоанна Крестителя, а также известного евангельского воскрешения Лазаря
Трагедия Шекспира начинается с яркого сюжета: тень отца Гамлета неожиданно является солдатам, после чего с призраком встречается и сам принц Гамлет. Тень Гамлета Старшего открывает принцу правду об убийстве. При этом Шекспир приводит интересные детали.
Сначала воины сообщают о ночном видении Горацио, другу принца. Потрясенный Горацио приходит и обращается к призраку, прося того сказать что-либо. Видение молчит. Один из воинов восклицает: «С видением, в доспехах боевых, на стражу к нам пришедшим из могилы… усопший Гамлет, а призрак так с ним схож!
Горацио:… Когда как пальма цвел великий Рим, НЕЗАДОЛГО ДО ЦЕЗАРЯ КОНЧИНЫ, покинув гроб, со стонами и воплем блуждали мертвецы – и белый саван носился вдоль по улицам столицы», с. 82.
Здесь появление призрака, восставшего из гроба, напрямую связано с эпохой Юлия Цезаря. Но мы уже хорошо знаем, что Юлий Цезарь – это одно из отражений императора Андроника-Христа. Поэтому текст Шекспира фактически увязывает начало трагедии с событиями при Андронике-Христе. Далее, здесь же говорится, что при Юлии Цезаре восстали мертвецы. Все правильно. Поскольку речь тут об эпохе Христа, следовательно мы можем обратиться к Евангелиям. И тут же находим в них соответствующее место. Это – хорошо известный эпизод с воскрешением Лазаря.
Получается, что восстание из гроба Гамлета Старшего, рис. 2.17, – это, частично, отражение евангельской легенды о восстании из гроба Лазаря по велению Христа. Напомним как это было.