Читаем О чем не перестают говорить мужчины. Сборник рассказов (СИ) полностью

К нашему столику подошел официант и оставил счет. Летний вечер приближался к концу. Огромное красное солнце, зацепившись за горизонт, яркими бликами отражалось в окнах старенькой девятиэтажки, стоящей над оврагом. В ней прошло мое детство и юность. Как же давно это было! С тех пор я сменил несколько квартир в разных концах города, но что-то неизменно влекло меня сюда, под сень могучих кленов и старых ив, склонившихся к ручью. Он и сейчас, как много лет назад, струится в глубине оврага, но не я – уже другие дети играют здесь в индейцев.


О тех, кому за тридцать


В тихом подвальчике не самого популярного в городе паба днем было немноголюдно. Две дамы того прекрасного возраста, когда «идут года, мне все еще за тридцать», сидели у окна и перемывали косточки своим мужьям. Бородатый хакер, похожий больше на бомжа, чем на айтишника, забился в угол и, присосавшись ноутбуком к бесплатному вай-фаю, насиловал клавиатуру. А у самой стойки на барном стуле примостилась какая-то малолетка, заскочившая сюда, скорей всего, погреться. Томно прикрыв глаза, она потягивала из банки вишневое пиво и беспрерывно болтала по телефону.

К нашему столику, расположенному в глубине заведения, не долетал ни шум улицы, ни разговоры редких посетителей. Даже официантка доходила сюда не так часто, как нам хотелось бы, а жаль. И вовсе не потому, что в коротенькой юбчонке и переднике, который чуть не лопался под напором пышного бюста, она напоминала представительницу другой, более древней профессии, просто беседа наша была долгой и требовала регулярного подноса бокалов с пивом. Мой собеседник, Артур, предпочитал светлое, а мне по такой погоде легче шло темное: на улице третий день мела метель, а мое горло ныло без перерыва уже третью неделю. Правда, следуя совету древних – подобное лечится подобным, – пить пиво я не переставал. Когда-то же оно угомонится, это чертово горло? Хотя, по-видимому, только вместе со мной...

– Так что, Гоша, не перевелись еще в этом городе невесты? – вместо того, чтобы поговорить о деле, Артур принялся развивать свою любимую тему. Он уже несколько лет жил и работал в столице и к нам заглядывал нечасто – только по делам, да еще навестить стареньких родителей. И всякий раз, наведываясь в гости, не забывал спросить о сексуальной жизни нашего городка – жизни, которая с отъездом Артура, а может по другой какой причине, стала понемногу угасать. Один за другим уходили из большого секса старые товарищи: у кого-то заканчивались деньги, у кого-то здоровье...

– Невесты есть пока, женихи вот почти перевелись. Кто в столицу уехал, на повышение пошел, а кто, наоборот, дауншифтером заделался и положил на весь этот секс...

– Ну если не стоит, то остается только положить...– резонно заметил Артур.

Видимо, почувствовав, что разговор наш принимает интимный оборот, официантка вместе с очередной парой бокалов принесла свечку. Правда, подержать ее и поддержать суровую мужскую беседу благоразумно отказалась. Ну и на том спасибо: с наступлением сумерек тьма, накрывшая Ершалаим, грозила окончательно вогнать нас в депрессию.

Только теперь при свете свечи я обратил внимание на причудливый интерьер пивного заведения. Вместо привычных в подобных местах автомобильных номеров штата Техас, старых пластинок и фотографий рок-музыкантов, стену паба украшала гигантская схема, испещренная названиями различных сортов пива. Сорта эти были собраны в родословное дерево, корнями которого были Эль и Лагер – два основных вида, что отличаются способом брожения. По-видимому, схема должна была подчеркнуть всю серьезность процесса употребления и намекнуть посетителю, что пьет он не какой-то шмурдяк, а древний благородный напиток.

Придав нашему столику немного романтики, свеча напомнила мне лирические строки Пастернака, а еще нашу с Артуром зимнюю командировку в Крым.

* * *

Помню, выезжали мы тогда в ночь. Погода стояла мерзкая, почти как сейчас. Дул сильный ветер, и в свете фар не видно было ничего – только поземка, что стелилась по шоссе. Машину бросало из стороны в сторону и пару раз заносило на снежных переметах. Артур даже спросил, не трахался ли я перед дорогой – примета, говорят, плохая. Не стал расстраивать его своим ответом, но примету обмануть не удалось. Где-то на полпути мы пропороли колесо, да так, что оставалось только выбросить. И как назло запаска оказалась лысой... Вот и не верь теперь в приметы!

Наутро Крым встретил нас приветливо. Там, за спиной, на континенте, свинцово-серое небо, промозглый ветер и колючий снег, а тут, на набережной Ялты, пусть низкое, по-зимнему холодное, но все же солнце. Никто не кутается в шубы и пальто, гуляют налегке: в ветровках, свитерах, а экстремалы – те вообще в одних футболках! Однако юг.

Припарковавшись, сбросили и мы тяжелые зимние куртки и остались в пиджаках. Первым делом отправились на берег – глотнуть соленого морского воздуха и снова ощутить знакомый с детства запах водорослей, йода, послушать мерный рокот зимних волн и посмотреть на горизонт, пытаясь разглядеть за ним неведомые страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы