Читаем О чем плачет дождь (СИ) полностью

Господин Индри еще сильнее нахмурился, но кивнул и, поднявшись из-за стола, выглянул в коридор. Там выловил кого-то, поручив привести племянницу, и вернулся. Было видно, что его распирает от вопросов. Только задать их мужчина не успел. Стоило ему усесться обратно в кресло, в кабинет вошла та самая блондинка, которую я видела внизу.

– Вызывали, дядя? – Она улыбнулась и стрельнула глазами в мужчин.

– Дезидерия Индри? – Грэн вышел вперед.

– Да, это я.

– Дезидерия Индри, я вынужден задержать вас по подозрению в покушении на убийство.

В кабинете повисла тишина, тяжелая и вязкая, как желе. Господин Индри ошалело вытаращился на инквизитора. Его племянница растеряно моргнула, словно не понимая сразу, что услышала. А когда поняла, щеки начали наливаться возмущенной краснотой.

– Помилуйте, господа хорошие, – пробормотал наконец кондитер. – Какое покушение? Да Дези и мухи не обидит.

– Да! – подала голос девушка. – Все наветы и клевета. Я ничего не делала!

– Я адвоката вызову, если нужно...

– Сейчас в лазарете военной базы Морбран, – холодно сообщил Ладлоу, – с симптомами серьезнейшего отравления находится лейтенант Грегори Ронк. Мы выяснили, что яд он получил несколько часов назад. И случиться это могло только здесь, в кондитерской. Госпожа Индри, ведь именно вы приносили ему кофе и пирожное.

Румянец на щеках девушки сменился мертвенной бледностью. Она схватилась за передник, переводя взгляд с Грэна на Ладлоу. На меня, скрытую за широкими спинами мужчин, никто не обращал внимания.

– В лазарете? – пролепетала Дезидерия.

– Отравление? – слабым голосом переспросил ее дядя. – Да как же это… У нас все свежайшее. Я сам проверяю каждое утро.

– Отравление не пищевое, господин Индри, – скупо улыбнулся Грэн. – Наши целители определили, что лейтенанта напоили именно ядом, а не испорченным молоком. Зачем вы отравили его, Дезидерия?

– Я... Я... – Она вдруг всхлипнула и разревелась. – Я не травила-а-а... Я не хотела ничего плохого-о-о...

– Что за яд вы подлили? – голос Грэна звякнул сталью.

– Это не я-я-я-д.

– А что?

Она закрыла лицо передником, заливаясь рыданиями.

– Приворотное-е-е...

– Ой, дура! – схватился за голову господин Индри.

– Я не хотела травить. Я просто хотела, чтобы он в меня влюбии-и-ился. Чтобы быть женой офицера, а не официантко-о-ой...

– Не официанткой?! – громыхнул кондитер. – А что тебе не нравится?

– Все не нравится, – заявила она, бросая передник и негодующе глядя на дядю. – Чего это я должна с подносом бегать? Я, может, хочу кофе на террасе пить и пирожные есть, а не спину гнуть.

– Дура, – повторил господин Индри безнадежно.

– Где зелье? – спросил Грэн.

– У меня тут... спрятано. – Глаза девушки снова заблестели, грозясь пролиться водопадом.

– Показывайте.

Спрятано зелье было где-то недалеко, потому что Грэн и незадачливая официантка вернулись быстро. Инквизитор молча протянул мне пустой сейчас пузырек. Я откупорила его и принюхалась. Запах был слабым, но очень характерным.

– Да, это приворотное, – подтвердила негромко. – Сварено правильно.

– Благодарю, ведьма Ормонд.

Дезидерия вжала голову в плечи, глядя на меня с опаской.

– Где вы его купили? – развернулся к ней Грэн.

– Из Хейворта привезла, – всхлипнула она.

– То есть вы планировали напоить лейтенанта заранее? Вы были знакомы?

– Не планировала. – Дезидерия затрясла головой, отчего ее завитые локоны истерически заколыхались. – Когда дядя забирал меня, сказал, что поставит работать в кондитерской. А я не хочу работать, я заму-у-уж хочу. Поэтому купила зелье про запа-а-ас…

– Как долго вы поили Ронка? – задал новый вопрос инквизитор. – И только ли его?

– Только его. И только сегодня решилась. Я правду говорю.

– Сколько вы ему дали?

– П-пузырек.

– Зачем так много? – ахнула я.

Пузырек... Неудивительно, что Ронка накрыло так быстро и сильно. Хотя это даже к лучшему. Мозг быстро ошалел от дозы, не смог сообразить, чего от него хотят, и поэтому бедняга Ронк бестолково шатался по базе, а не летел на крыльях любви в Моранген.

– Ну как же... – скривилась девушка. – Это чтоб наверняка. Офицер же бывает тут редко. Если бы я налила мало, он бы меня быстро забы-ы-ыл!

Мужчины переглянулись. Все встало на свои места.

– Что ж, госпожа Индри, – начал Грэн.

Но его перебил кондитер. Он вскочил так резко, что чуть не опрокинул кресло, и взмолился:

– Господин инквизитор, господин офицер, умоляю, не надо ареста. Дезидерия просто дура. Ну куда ей в тюрьму?

Грэн прищурился. А господин Индри продолжил:

– Я ее в деревню отправлю, в горы, к тетке Мартине.

– К Мартине? – В глазах Дезидерии мелькнул ужас.

– Да! Не захотела быть официанткой в лучшей кондитерской Морангена, будешь свинаркой!

– Не хочу-у-у, – ударилась в плач девушка.

– Переживешь. И, может, думать головой научишься. Выбирай: тюрьма или свиньи?

Ее взгляд заметался. Она часто заморгала, пытаясь вызвать жалость мужчин, но те остались глухи и холодны. Единственное, что оставалось, это выдавить:

– Сви-и-иньи.

– Инквизитор Грэн. – Индри выпрямился, как солдат на плацу. – Даю слово, что завтра ее здесь не будет. А до завтра постережем.

– Хорошо, – согласился мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги