Читаем О чем плачет дождь полностью

– Хорошо, – сказал он. – Тогда я продолжу наблюдать. Посмотрим, что будет дальше.

Отключившись, Дориан поднялся и потянулся, разминая мышцы. Потом вышел в гостиную и шагнул к окну. Из него было видно угол лазарета и флигель, в котором жила ведьма. Опершись руками о подоконник, Ладлоу задумчиво прищурился.

Линнея Ормонд... Что же заставило ее приехать в Моранген? Сознательное участие в опасном заговоре? Просьба жениха, решившего использовать влюбленную девушку? Или вообще случайность? Но высший свет Айкера не слышал о переменах в жизни Теренса Хикса и его ведьмы. Они даже не разыграли ссору, чтобы приезд Ормонд в Моранген выглядел не так странно.

Ормонд явилась сюда почти без вещей и не пронесла с собой ничего недозволенного. Джун Крафтон проверила зелья в лаборатории и не нашла подозрительных, хотя еще ничего не гарантировало, ведь магу в ведьминских эликсирах разобраться непросто. И не стоило забывать, что Линнея была дочерью очень талантливой ведьмы, которая специализировалась именно на зельях.

Завтра Ормонд хочет выйти в лес. Действительно ли она собралась за травами или думает встретиться с кем-то без лишних глаз, не дожидаясь законного выходного? Пожалуй, оба варианта имеют право на жизнь. Но чтобы определить, какой из них верный, за ведьмой нужно проследить. Значит, завтра Дориан попробует нацепить на нее сингалку, чтобы посмотреть, куда она пойдет на самом деле.

ГЛАВА 5

Наши палаты продолжали пустовать, поэтому утром Джун Крафтон разрешила мне уйти по делам. Я конечно же пожелала отправиться в лес. Пройтись по дикой земле хотелось просто до дрожи. И сразу после завтрака я натянула рабочие брюки, прихватила корзину, лопатку и нож, заплела косу и отправилась на пропускной пункт. Но покинуть территорию без происшествий так не получилось.

– Все-таки решили прогуляться, ведьма Ормонд? – негромкий вопрос заставил замереть на месте.

Из будки караульного вышел капитан Ладлоу. Прищурился, подставляя лицо солнцу, и шагнул ко мне.

– Целитель Крафтон разрешила, – отчиталась я.

– Не боитесь заблудиться? Вы же совсем не знаете этих мест.

– Я ведьма, – пожала плечами. – Морской берег смогу почувствовать всегда.

– Хорошо, если так. Не хотелось бы затевать поисковую операцию.

Мне стало обидно. Неужели я выгляжу такой бестолковой в его глазах?

– Если хотите, могу лично вас уведомить, когда вернусь, – заявила сухо.

– Хм, это...

Продолжить не дал воинственный вопль. Из-за будки выскочил полосатый кот и бросился мне прямо под ноги. За ним вприпрыжку мчался черный. Я инстинктивно отшатнулась и не удержалась на ногах. Упасть не дали только сильные руки, очень удачно поймавшие меня. Ладлоу крепко ухватил за талию и прижал спиной к своей груди.

– Эй, хулиганы, – рассмеялся парень в караулке.

Естественно, коты не обратили на него никакого внимания. Но судя по поднятым хвостам, они не дрались, а играли. Упитанные звери запрыгивали друг на друга, лупили лапами без когтей, валялись на нагретом солнцем камне. Зрелище оказалось до того умилительным, что я не смогла не улыбнуться.

– Любите кошек, ведьма Ормонд? – вкрадчиво спросили на ухо.

Спохватившись, что практически лежу в чужих объятиях, я дернулась. Ладлоу на секунду сжал мои плечи, крепко, почти до боли. Меня словно обдало брызгами прохладной морской воды. Щеки потеплели. Маг помог стать на ноги и шагнул назад, не спуская с меня глаз.

– Что? – бестолково переспросила я, вспомнив, что он задал какой-то вопрос.

– Любите кошек?

– Люблю, – ответила я.

– У нас их много, – заявил караульный.

– Да, больше десятка, – подтвердил Ладлоу. – Все же магия – магией, а от мышей и крыс нет лучше средства, чем кот.

– Им построили домик рядом с такелажным складом, – подал голос второй караульный. – И кормят из офицерской столовой.

– Не завидуйте, – капитан хитро усмехнулся.

– Да как же им не завидовать, – рассмеялись караульные хором. – Спят, едят, играют.

– Сидят на коленках у красивых девушек.

Все трое посмотрели на меня. Я закусила губу, смутившись. Хорошо, что меня не видит Аванта. Опять бы стала говорить, что смущенная ведьма – это ненормально.

– Что ж, хорошей прогулки, ведьма Ормонд. – Голос Ладлоу снова стал сухим и официальным. – И не заблудитесь.

– Благодарю.

Сбивчиво попрощавшись, я вышла за ворота. Внимательные взгляды чувствовались всей кожей, и я растерянно огляделась в поисках дорожек или тропинок. Но потом махнула рукой и просто шагнула в лес. Чужое внимание слегка напрягало. Можно подумать, они раньше никогда ведьму не видели.

Успокоиться удалось, только тогда забор базы окончательно скрылся за деревьями, а все посторонние звуки затихли. Я нашла взглядом самую большую сосну, положила ладони на шершавую кору и блаженно прикрыла глаза. Теплая, ласковая энергия заструилась по пальцам. Вот кто ко мне отнесся сразу приветливо – так это местный лес.

Перейти на страницу:

Похожие книги