Читаем О дружбе полностью

— Женщины, — буркнул орк, спихивая капризную оккупантку. — К вам со всей лаской, а вы кусаться.

Кошка с видом оскорблённого достоинства улеглась рядом, поджав под себя передние лапы. Радег только хотел развить мысль о непредсказуемости женского характера, как в дверь постучали. Орк со вздохом встал, натянул сапоги и открыл дверь.

— Спасибо тебе за Ллио, — сказала Тхар, привстала на цыпочки, обняла его за шею, крепко прижавшись на несколько секунд горячими губами к щеке, и всем тёплым мягким телом — к его телу. — Большое спасибо, — тихо поблагодарила она, отпуская его, развернулась и пошла прочь по коридору. Радег почувствовал, как горят на коже поцелуй и следы её рук, обнимавших его и скользнувших по груди, когда она отстранилась, и как нестерпимо холодно оттого, что её больше нет рядом, и окликнул её:

— Тхар…

Девушка обернулась

— Выходи за меня замуж.

Тхар только бросила на него укоризненный взгляд и скрылась в своей комнате.

Радег захлопнул дверь и со стоном стукнулся о неё лбом, потом ещё раз.

— Нельзя её касаться, я так с ума сойду, — пробормотал он и развернулся, прислоняясь спиной к двери. Посмотрел на следящую за ним кошку и спросил: — Ну подскажи мне, как женщина, что мне с ней делать?

Кошка соскочила с кровати, подошла к своей пустой миске и вопросительно подняла на Радега слегка укоризненный взгляд зелёных глаз.

— Тьфу, — возмутился орк. — Я тут страдаю, а тебе лишь бы пожрать! До чего дошёл — с кошкой разговариваю!

Радег подхватил с пола посудину и вышел, мрачно думая, что раньше он бы нашёл с кем поговорить в гостинице, где такие симпатичные служанки. Но увы, как отрезало — женщина ему теперь нужна была одна-единственная. Вредная, своевольная, упрямая… надёжная, честная и весёлая. Интересно, побежала бы она его встречать, так, как Ллио, если б его ранили? Сидела бы у его постели? Сидела бы. Может, даже поцеловала бы. Если долго упрашивать. Из жалости.

Радег возвращался из кухни, когда у лестницы неожиданно услышал:

— Вижу, гложет тебя тоска по деве, любовь неразделённая душу тебе терзает, — звучал низкий, хрипловатый женский голос, плавно тёк в уши. — Дева твоя — тёмная волосом, а ликом светлая. Красивая да непокорная. И стоит меж вами разлучник: молодой да статный, волос светлый, голос звонкий…

Радег обернулся, почти завороженный, увидел смуглую женщину в яркой цветастой одежде и рявкнул:

— Пошла прочь!

Сахези только усмехнулась:

— Что, скажешь, неправда?

— И так всё понятно, стоит на нас посмотреть, никакого волшебства, — прошипел сквозь зубы Радег. — И если не уйдёшь, вышвырну — не люблю я вашу сестру…

Он отвернулся и стал подниматься по лестнице, но сахези неожиданно смело нагнала его:

— А что обидел ты её, а она простить не хочет, это тоже я, поглядев на тебя, поняла?

Радег невольно остановился.

— А хочешь, я помогу тебе? — продолжила вкрадчиво женщина. — И увидит она, что лучше тебя никого ей не найти, что готов ты её на руках носить, что жизнь твоя — в её жизни?

Орк в сомнениях смотрел в непонятного цвета глаза незнакомки. С одной стороны, после происшествия с порчей его трясло от ярости при виде сахези, с другой — ему очень хотелось именно того, о чём говорила проницательная женщина. Чтобы Тхар наконец поняла и оценила…

— Я дам тебе цветок, — тем временем говорила сахези. — Как вдохнёт она его аромат, так откроются её глаза, почувствует она всё силу твоей любви, увидит, какой мужчина хочет быть с ней рядом. А ты не плошай, лови удачу, убеди её быть твоей. И будет вам счастье…

Радег молча сверлил взглядом загадочно улыбающуюся сахези, потом спросил:

— И что ты за это хочешь?

— О, не могу смотреть на твои страдания, — закатила глаза женщина. — Два кружка, всего два кружка, и помогу тебе.

Цена за какой-то цветок, пусть и магический, в две крупных серебряных монеты, была явно завышена, но Радег буркнул:

— Согласен.

Сахези только усмехнулась, будто и не ожидала от него другого ответа.

<p>Глава третья. О тонкостях волшебства сахези и о неопределённости планов на будущее</p>

Волшебный цветок оказался обычной розой. Тёмно-бардовой, почти чёрной в сердцевине. Бутон к вечеру следующего дня наполовину распустился и выглядел невероятно соблазнительно. Любая девушка была бы очарована и обязательно захотела бы вдохнуть свежий сладковатый аромат. В конце концов, что может быть проще, чем вызвать Тхар на минутку из комнаты эльфа, завести к себе, подарить цветок, а если она вдруг не додумается его понюхать, небрежно подсказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг

Похожие книги