Читаем О дружбе полностью

Сейкальская область встретила их запруженными дорогами и неприятными новостями. Оказывается, часть обозов просто и не отправлялась на север, потому что сразу в нескольких крупных городах, в том числе, в тех, через которые они намеревались идти, свирепствовала эпидемия холеры. Сейкалу эта болезнь пока обошла стороной, но в городе был карантин, и ярмарку перенесли за стены. Ллио ожидал, что люди будут подавлены печальными событиями, но оказалось наоборот: многие вполне жизнерадостно шутили, что стоит успеть погулять на ярмарке, пока хворь не прибрала к рукам.

— Сейчас холеру уже лечат, — пояснил Риан. — Долгое время считалось, что болезнь эта — смертельная, и её даже не пытались побороть. Орки первыми сообразили, что дело в воде, и поступили очень просто: перестали мыться, готовили исключительно на масле и пили исключительно вино. Последствия такого превентивного средства, сам понимаешь, были не очень приятными, поскольку для подстраховки они следовали ему месяцами…

— Зато почти никто не болел, — заметил Радег, от скуки подслушивающий их. Орк был донельзя зол из-за того, что придётся обходить города в карантине, и считал, что его предки поступали как раз правильно. В отличие от людей.

— Главное, сейчас уже почти никто от неё не умирает, — успокаивающе заметил Риан. — Вам просто надо будет соблюдать элементарные правила гигиены. Да и потом, эпидемия явно идёт на спад. Думаю, всё благополучно закончится ещё до того, как мы будем в Заречном.

— Будем надеяться, — буркнул орк. — О! Свободное место!

Все трое рванулись вперёд. Пришлось поругаться с купцом, который заметил площадку почти одновременно, но Радег только обрадовался возможности выместить на ком-то злость. В итоге купец пошёл искать место, где не будет таких нервных орков, эльфы с Радегом застолбили место, а вскоре подошёл и остальной обоз.

Ярмарка была Ллио не в радость. Он бродил по рядам, смотрел на фокусы и выступления акробатов и слушал бродячих музыкантов только потому, что Тхар, узнав, что он никогда не был на подобных праздниках, буквально выгнала его. Радег и обозные торговали, Риан остался на всякий случай с Тхар и Тилей, Дирелл не заинтересовался примитивным человеческим развлечением, а Мирела отстала на рядах с ювелирными украшениями. Поэтому Ллио ходил один, пытаясь выискать что-нибудь, что могло бы порадовать раненую подругу. Цветы? У Тхар болит голова, и сильный запах ей самочувствие не улучшит. Украшения? Тхар вообще была не из тех, кто ими обвешивается, да и толку от украшений, если ей ещё лежать как минимум недели полторы — две. Стрелы к луку юноша купил, но решил пока не показывать — всё равно девушка не в состоянии его натянуть, так зачем зря расстраивать? Ллио уже было решил, что единственным подарком станет его рассказ о ярмарке, как вдруг взгляд его наткнулся на вывеску в виде раскрытой книги.

И Ллио осенило. Ну конечно! Надо купить Тхар книгу. Он сможет читать ей вслух, а интересный сюжет развлечёт девушку и уведёт её мысли от боли. К тому же, бабушка Тхар упоминала, что дедушка привозил девушке книги, значит, она любит читать. Надо только выбрать подходящую.

Через полчаса он стал счастливым обладателем сразу трёх произведений, как он попросил, "о приключениях" — на его взгляд, этот жанр больше всего соответствовал характеру Тхар. Книги были достаточно толстые, первые страницы — многообещающие, и Ллио радостно думал, что их должно хватить надолго. Со дня неудачного падения Тхар прошло уже достаточно времени, и девушка чувствовала себя гораздо лучше. Плечом она по-прежнему шевелила с опаской, но уже могла сидеть и реже жаловалась на боль. Больше всего Тхар мучилась от скуки и невозможности двигаться. Поэтому, увидев покупки, она радостно воскликнула:

— О, Ллио, я тебя обожаю! То, что надо бедной больной девушке!

— Я буду читать, чтобы тебе глаза не напрягать, — тут же вызвался Ллио: Риан советовал ей как можно чаще лежать с закрытыми глазами.

— Ты лучше расскажи, как там на ярмарке? — потребовала Тхар, и не отстала от эльфа, пока он не пересказал все детали, не ответил на все вопросы, не выслушал все сетования на её неподвижность и не пообещал на следующий день принести знаменитых сейкальских булочек.

Обоз задержался в Сейкале: дела у Радега шли неожиданно хорошо, он что-то продавал, покупал и перепродавал, телеги с товарами пустели, а сундучок с деньгами — тяжелел. Но, как бы орк ни был занят, он всегда находил время прийти к Тхар, поговорить с ней, подбодрить и развлечь. Узнав, что она приходит в восторг от местных булочек, он договорился с булочницей и вечерами приносил свежие, только с противня рулетики и завитушки. Дирелл брался за заваривание чая — кто лучше эльфов знает, как правильно это делать! — и вся компания неожиданно мирно сидела вместе, пока не приходило время спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг

Похожие книги