Читаем o f2be50149fb33788 полностью

путей . Друзь изучал язык ,пытаясь переводить и заучивать

оригиналы, из какой -то антологии английских поэтов 16 - 18-го

веков - антикварного издания тысяча восемьсот лохматого года.

Память у него ,как у человека всю жизнь что-либо изучавшего,

была отменной . И он шпарил ,как считал к месту, целыми кусками

рифмованного староанглийского ( да еще с калужским акцентом).

Простой вопрос,- "Что делать с уловом ?" наша жертва

самообразования излагал минут несколько. Из его абракадабры с

некоторой вероятностью просвечивало ,что-то вроде : " Позвольте

не продлить мне втуне ожидание. Ответа Вашего в немом

томленьи жду." И о рыбе - "Безмолвный житель вод нас ныне

озаботил."

Потрясенный норвежец впал в интеллектуальный ступор . " Are

you crazy ?"- хриплым шепотом, не без труда оклемавшись ,

вопросил он престарелого вундеркинда.

На этом месте я почувствовал назревшую необходимость во

вмешательстве. Пренебрегая субординацией и внутренним

25

голосом ,советовавшим: " Не лезь!". Я,не спросив начальства,

напрямую обратился к рыжему майору:" I'm sorry, what to do with

the catch ?"- типа - "Что делать с уловом?" Норвежец сделал

радостно-удовлетворенный жест руками, вроде как :" Ну, наконец-

то !" "All that you would like to."- ответил он. Делайте мол ,что

хотите. Затем покосившись на боцмана ,криво усмехнулся и

добавил: " Only it doesn't keep people away from.Lean fish get away

with crayzy." - Ну ,мол только боцмана не зовите , а не то рыба в

свой последний час еще и рехнется.

Часом позднее я нашёл моего доброго приятеля Устиныча под

полубаком,восседавшим в позе оскорблённого достоинства на

бухте нового швартовного троса. Лучший боцман Мурманского

рыбфлота терзался вселенской печалью. И правда, кого из великих

ценили при жизни? Я начал каятся с извинениями за свою

инициативу с переводом. "Да я тебя не виню ,Вальдамир" - с

горечью молвил боцман. Наши то что, народ смышленый,но не

развитый. Ленивы мы русские ,ленивы и нелюбопытны. Читать

лень, учиться лень. Каким мир божий сотворен, когда Вселенная

родилась? Как Человек устроен? Узнать поспешай! Так нет,опять

лень! Наши то ладно, лапотники ,простота ! Ну этот то,ведь

офицер королевский, видно же граф (!) белая кость ,дворянчик ... и

не понимай , Ай донт андестенд , их нихт ферштейн , Йай фуштур

икке ,понимаешь. Ты же форпост научный, родина университетов,

просвещенная Европа,понимаешь. Я же ведь к нему с респектом.

На языке Шекспира и Бернса ,понимаешь. А он:" Kрэйзи, крэйзи !"

В то время ,как наш усатый полиглот с гордо поднятой головой,

приговорённого к казни Сократа удалялся к себе в каптёрку под

полубак, Ваш покорный слуга был оперативно произведен

начальством в штатные толмачи ,то бишь в переводчики . Мой

английский, мягко говоря - "оставлял желать..." Я выезжал на

нескольких десятках типичных и специальных морских фраз и

выражений, вызубренных в мореходке. Это давало какой-то

словарный запас и привычку к арифметически правильной

конструкции английской фразы. Не обладая особыми

способностями ,как у боцмана( а он и правда был человек

талантливый) Шекспира и Бернса, особенно в оригинале, я

26

опасался. Тем не менее с моей помощью наладилась какая-никакая

коммуникация. Норвежец наконец смог представиться плененным

им русским офицерам - капитану Владлену и старпому - Савелию

Кондратьевичу.

Тут нас ждал сюрприз ,майор к эффекту привык и посмеивался -

командира береговой охраны сектора Медвежий ( по норвежски

звучит как Бьернья) звали Свен ,ну а фамилия ( ой - вэй, вы не

поверите...) - Бьернсон. Я так думаю, что у его начальства в

военно-морском штабе, где-нибудь в Осло, а то и поближе в

Трамсё, попросту военное чувство юмора " Ах, у нас тут майор

Медведев. А не послать ли нам Медведева в сектор Медвежий.

Охранять наш родной норвежский Медвежий от набегов русских

медведей будет бравый майор Медведев ...( Господа офицеры, всем

смеяться !)"

В полдень Бьернсон вежливо объявил капитану, чтобы экипаж

приготовился к швартовке со сторожевиком "Сенья" и

официальным тоном добавил:" Жуковск" будет далее

препровожден в надежное недалекое место. Там он будет оставлен

на несколько суток для ожидания начала расследования инцидента

и решений норвежских властей относительно дальнейшей судьбы

судна и экипажа." Я не без самолюбования переводил капитану

этот интернациональный канцелярит (воистину - "Бюрократы Всех

Стран - Объединяйтесь !"

Наш ржавенький рыбачок пришвартованный к новенькому,

пахнущему свежей краской (словно только сошедшему со стапелей

верфи) военному - красавцу "Сенье" производил впечатление

блудного сына ,который капитально истаскавшись, в

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги