Читаем О грозных пиратах, спящих силах, влюбленных кочевниках и прочем полностью

Брюнет поднял руку и мягким, едва уловимым движением кисти метнул кинжал в находящуюся у него за спиной мишень. Потом не спеша оглянулся, повел бровью. Как всегда в яблочко. Хорошо. Он ненавидел промахиваться. И не промахивался уже очень давно. Капитан убрал кинжал в ножны, прошелся по роскошному ковру, устилавшему пол каюты, достал из бара бутылку темно-синего, почти черного стекла, откупорил ее щелчком пальцев и сделал долгий, вкусный глоток тягучего красного вина. Провел по выдавленной на печати у горлышка витиеватой метке, усмехнулся. 'Лиенская ночь'. Лиен. Лоуленд. Центр Миров. Эта бутылка проделала немалый путь, прежде чем попасть к нему в руки. Не знак ли это: тот, кто знает, чего хочет, всегда добьется своего. Интересно, каково это — быть королем Вселенных? Быстрый стук в дверь отвлек мужчину от пространных размышлений.

— Да, — отрывисто бросил он.

— Капитан, там русалка, — позвал вахтенный.

— Иду.

Мужчина поставил бутылку на массивную крышку стола рядом с развернутой картой и вышел на палубу. Симпатичная русалка при виде него поднялась с перил, на которых сидела, помахивая босыми ногами, и кокетливо поправила светло-зеленые волосы, мокрыми прядями облепившие лицо и шею. Было видно, что красавица слегка запыхалась, видно очень спешила.

— Глубокой воды и попутного ветра, Капитан Кэл, — вкрадчиво, почти чувственным голосом сказала девушка, поведя бедрами.

— И тебе того же, в чем дело, Леса? — выгнул мужчина смоляную бровь, скрестив руки.

Длинные пальцы смуглыми тенями легли на изумрудную, переливчатую зелень рубашки. Капитан чуть склонил голову на бок, и в ухе качнулась экзотичная серьга: гроздь превосходных рубинов в оплетке из серебра.

— Капитан, на русалочьих отмелях я 'подарила' ракушку радужного моллюска пассажиру с прекрасной яхты 'Принцесса', - девушка подошла поближе и нежно посмотрела в его карие глаза. — Снявшись с якоря, корабль взял курс на юго-запад. Воинов на нем нет, только хозяин, его женщина, пассажир, простые матросы и прислуга.

— Умница, Леса, — мужчина резко кивнул, рубины в серебре мелодично звякнули. — Сколько я тебе должен?

Русалка вздохнула, прижав руку к обнаженной груди, нервно затеребила ожерелье, не зная как подобрать нужные слова:

— Быть может, мы можем… Я могу… Вы…

— Этого, я думаю, хватит, — не глядя, мужчина отстегнул от пояса и бросил Лесе плотно набитый мешочек с драгоценными камнями.

— Капитан! Капитан! — вновь воскликнула русалка, поймав мешочек, но даже не полюбовавшись его содержимым.

— Мало? — мужчина, собравшийся было уходить, обернулся и с преувеличенным удивлением выгнул бровь.

— Ах, нет, — раздражено тряхнула головой разочарованная и смущенная русалка и горячо добавила:

— Капитан, умоляю, только не убивайте его! Не убивайте! Он такой…такой… — девушка смущенно опустила голову.

Мужчина хмыкнул и спросил не без интереса:

— Кого не убивать-то?

— Ну, того, кому я отдала ракушку, Элегора. Он такой смешной и милый.

— Плыви, Леса, — устало усмехнулся капитан.

— Ну пожалуйста, не убивайте! — заканючила русалка.

— Прощай, Леса, глубокой воды, — отрезал мужчина и небрежно, словно подачку, бросил мимоходом: — Видно будет.

Русалка тяжко вздохнула и, кинув на капитана тоскливый прощальный взгляд, совсем не вязавшийся с ее обычным легкомысленным настроением, нырнула в океан. Еще до соприкосновения с водой стройные ножки девушки вновь изогнулись гибким длинным хвостом.

Вернувшись в каюту, мужчина пригубил вино, отсалютовав своему изображению в зеркале и убрал бутылку в бар. Достав с полки шкафа, набитого вещами на первый взгляд кажущимися смесью морских диковин и картографических приспособлений, небольшой ларец, инкрустированный жемчугом и перламутром. Открыв крышку нажатием на боковину, капитан достал из недр ларца, выложенных мягким бархатом, крупный, с три мужских кулака, кристалл и радужную ракушку, точную копию той, что вручила Элегору в гроте предательница Леса. Прозрачный как слеза камень подвергся довольно странной огранке и обрел форму сплюснутой, кривой призмы на устойчивом основании. Одна из ее сторон была особенно велика. Приложив ракушку к боковине камня, капитан коснулся своим перстнем нескольких едва заметных символов, выгравированных на поверхности кристалла, повернул предмет большой стороной к себе, сел в кресло рядом и принялся пристально вглядываться в прозрачные глубины камня. Прошло не более пары секунд.

— Поставь это сюда! Да не на эту полку, правее! — раздался из кристалла раздраженный, но оттого не менее мелодичный баритон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги