Читаем О-ясуми насай полностью

一 Спасибо! 一 ответил он и сделал несколько глотков. Затем глубоко вздохнул и продолжал:

——Я — порядочный человек. У меня хороший послужной список, без прогулов и практически без отпусков за долгие годы.

一 Это очень хорошо!

—Не лишайте меня, пожалуйста, возможности участвовать в вашем проекте, — вымолвил он вдруг так жалобно, что Юми захотелось утешить этого одинокого человека.

一 Ну что вы! 一 сказала она как можно мягче. 一 Мы для того и будем работать, чтобы объединять по возможности таких, как вы, одиноких.

一 Правда? 一 улыбнулся он. 一 Это прекрасно! Я буду ждать вашего звонка! Очень буду ждать!

—Мы только начали,— оправдывалась теперь уже Юми. 一 Возможно, придётся подождать!

一 Это ничего! Я подожду! Только непременно обещайте, что позвоните мне!

一 Обещаю! 一 как можно более спокойно и уверенно произнесла Юми. — А анкету всё-таки заполните до конца. Мы не хотим, чтобы у тех, кто мог бы в вас нуждаться, были бы на ваш счёт хоть какие-нибудь недомолвки. Да и потом, жизненный опыт, даже отрицательный, тоже бывает полезен!

一 Да-да, конечно, 一 сказал он уже спокойнее. 一 Я всё сейчас дозаполню. Всё как есть.

一 Вот и хорошо! А я вам пока ещё чаю приготовлю.

一 Спасибо!

Хисами-сан заполнил оставшиеся разделы анкеты, чай пить не стал и, попрощавшись, ушёл.


一 ありがとうございます! 彼は答えて、少し お茶を飲む。 その後、深い溜息をついて続ける。

一 私は、真面目な性格です。立派な勤務表もありま す。欠勤もなければ、長期休暇も取った事もありません。

一それはご立派です!

ー どうか私を、あなたの企画の候補名簿から 削らないで下さい一 と、彼は急に哀れな口調にな り、それが裕美をこの孤独な男を慰めてやろうと言 う気にさせた。

— あなたは何という、、、!ー と、彼女はつ とめて優しく言う。ー 私は一緒になれるように働 くのですよ、あなたのような孤独な人達が。

一本当ですか? 彼は微笑んでーこれは素晴 らしい! 私はあなたの電話を待ちます! ずっと 待っています!

一 私はこの仕事を今始めたばかりなのですー と、裕美は説明し、ーですから待って頂ければ何と かなるかも知れませんよ!

ー それは大丈夫です、待っています! ただ、 必ず電話をすると固く約束して下さい。

一 約束します!一つとめて、より平静に、そし て確信をもって裕美は言った。ー でも用紙の記入は 最後までお願いしますね。私は、もしある人があな たを必要とした時に、あなたに関して聞き漏らしがあ ると困りますので。 そして、人生経験がたとえマイ ナスイメージであっても役に立つからです!

一 はい、はい、もちろんです一 彼はもう平静にな って言った。- 私は今ぜんぶ記入します。包み隠さず。

ー それで結構です! では、あなたにもうー 杯、お茶を淹れてきます。

— ありがとう!

小野寺さんは用紙の残りの欄に記入すると、お茶 も飲まずに帰って行ってしまった。


Оставшись в офисе одна, Юми налила себе чашку, села за стол, взяла две первые анкеты в руки и устало улыбнулась.

一 Завтра, 一 подумала она, 一 нужно будет позвонить госпоже Такэда и попросить списки тех семей в районе, где дети воспитываются без отца. И ещё... поблагодарить господина Юудзи. Обязательно! Без него ничего бы не получилось!


事務所に1人残った裕美は、自分の湯飲みにお茶 を注ぎ、テーブルの前に座って最初の2通の記入用 紙を手に取って、うつろな微笑を浮かべた。

- 明日は一裕美は考える一竹田夫人にお 電話して、ここの地域の母子家庭の調査を相談し ないと。そして… 雄二さんにもお礼を言わなけ れば。絶対に!彼がいなかったら何もできなかつ たのだから!


Глава семнадцатая

О-ЯСУМИ НАСАИ



«Наверное, в каждом небольшом городишке или даже почти в каждой деревне есть такое место» — думала Юми. Маленький парк на окраине. Непременно с поручнями, имитирующими дерево, вдоль всех дорожек для прогулки. воженные газоны. А в самой низине 一 пруд. В пруду плавают карпы, утки, вдоль берега вышагивают цапли, а в камышах прячется выпь. И обязательно небольшой помост. И со стороны пруда на нём 一 деревянное ограждение с проёмами. Через эти проёмы можно наблюдать маленький мир тихого водоёма, ничуть не мешая его обитателям.

На удалении за живой изгородью из кустов рододендрона Юми увидела приближающийся ряд шапочек желтого цвета. Группа школьников младших классов вышла на прогулку! Вот шапочки пропали из виду. Значит, дети выстроились вдоль проезжей части и поклонились вместе с учительницей в сторону проезжавших мимо машин! Появились вновь. Несомненно, машины остановились, и Юми представила, как кланяются за рулём детям довольные водители. Жёлтая вереница стала приближаться. Переходят дорогу! Затем пропала вновь. Развернулись к проезжей части и поклоном благодарят водителей машин за то, что пропустили перейти! И вот уже вся колонна шестилеток, возглавляемая молодой учительницей, появилась из-за кустарника на территории парка. Дети парами проследовали до деревянного помоста у самого пруда и поочерёдно стали подходить к проёмам в смотровой стене, вставать на цыпочки и высматривать всякую живность.


恐らく、それほど大きくない町と大抵の村にはこ んな場所があるに違いない - と、裕美は思う。 郊外にある小さな公園。その遊歩道に沿って、木 目調の手すりが必ず設けられている。よく手入れの 行き届いた芝生、そして一番低い所は一池。池 にはコイとアヒルが泳ぎ、岸に沿ってはサギが悠然 と歩いており、警戒心の強いサンカノゴイが葦の中 に姿を隠す。また、池には必ず小さな橋が掛けられ ている。池から橋にかけて野鳥観察窓があり、その 窓穴から池の中の住人の邪魔をしないで静かな生態 観察ができるようになっている。

裕美には遠く、ツツジの低く刈り込まれた垣根の 向こう側に、黄色い帽子の列が近づいて来るのが見え た。小学校の低学年の子供たちが遠足に出かけて来た のだ!そして、帽子が視界から見えなくなる。つま り、子供たちは車道に沿って並んで、先生と一緒に通 りすぎて行く車に向かってお辞儀をしたからだ!ま た新しく車が現れる。当然のように車は停まり、裕美 には運転手が子供たちにゆったりと会釈したように見 えた。黄色の列が近づいて来る。道路を横断して!

その後又見えなくなる。歩道の方に戻って来て、車 に通してもらったお礼にお辞儀をする。そして、6年 生の列は若い女の先生に引率されて垣根の向こうから 公園に現れた。子供達は二人ずつ池の端にかかる木の 橋に近づき、観察窓にひな鳥のように並んで池の中の 生き物を眺め始める。


«Вот здесь мы и будем знакомить наших претендентов с будущими маленькими друзьями. Решено! 一 подумала она, 一 Место выбрано!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза