Английские пословицы:
Осмысление происходящего – процесс драматичный по определению. Нам кажется (именно кажется!), что слов, фразеологизмов, пословиц, цитат хватает. Срабатывает феномен знаменитой Эллочки – героини известного романа И. Ильфа и Е. Петрова, прекрасно обходившейся 30-ю словами. Однако чтобы инкрустировать свою речь интересной пословицей, надо, как грибнику, «знать места». Потенциальная экспрессия пословичного творчества рождается далеко не только посредством антипословиц и квазипословиц, которых в эпоху торжества иронии становится все больше и больше: на одну пословицу приходится до 30 – 50 обыгрываний ее содержания. Но шутка – это скорее для других (часто ли мы шутим «себе», для себя?). Для себя нам нужны... смыслы, поддерживающие волю, бодрость и одновременно сберегающие высокий покой и полет души.
Такую (для частных нужд!) экспрессию и создают, как мы пытались сейчас показать, во-первых, не самые известные старинные пословицы, во-вторых, пословицы «заимствованные», точнее, пока еще не заимствованные, переведенные дословно инокультурные паремии.
Вопрос
: Наверное, не только в России меньше употребляют сейчас пословиц?Ответ
: Мы не научились относиться к фольклору как к цивилизации, не стремимся черпать оттуда языковые драгоценности. Конечно же, не только мы. Я интересовалась у тех, кто подолгу работал в других странах. Так, по наблюдениям профессора Е.В. Яковлевой, в Англии чаще, чем у нас, цитируют политиков, чаще цитируют Библию, а пословиц в обычной речи почти не употребляют. По свидетельству профессора А.В. Полонского, в Италии пословицы не распространены, в отличие, например, от позитивной констатирующей сентенции «Мы счастливы, когда мы вместе». Профессор А.п. Седых, в течение ряда лет работавший с французами и отмечавший многочисленность каламбуров, трансформ, в том числе в сторону грубоватого юмора (в мужском кругу), пословиц и поговорок в речи своих коллег не фиксировал. Так что у нас может появиться «запас хода» в развитии, если только мы начнем чаще использовать древнейшие философские, этические, психологические формулы повседневного бытия и спасения.Метафоры, которые нам помогают
Талант молодых – это не только научно-исследовательское творчество, но и многое другое, не менее ценное для социума, нежели наука: талант работать и руководить, строить дом и создавать семью, открывать для себя новые возможности и регулировать пространство коммуникации. Об этом и целесообразно говорить с лидерами молодежных групп, которые в свою очередь передадут суть сказанного своему окружению. Но в любом случае, чтобы быть услышанными, мы должны в чем-то «их» превосходить. Конечно же, превосходить в речи, в частности в способности интерпретировать и оживлять их способности, снимать остроту и отчаяние с их проблем. Такая гуманистически направленная интерпретация жизненных коллизий зиждется на метафорике языка, хотя раздобыть вдохновляющую, успокаивающую, предостерегающую метафору непросто. Поделимся своим запасом некоторых весьма актуальных метафор. Образные слова не только и не столько украшают речь. Метафора многофункциональна, весьма и весьма выигрышна в общении. Какие метафоры могут пригодиться при работе с молодежью?