Читаем О князе и грязи (СИ) полностью

Она углубилась снова в проект, а Кир быстро нашёл на телефоне сайт Объединённого института. Курс стоил, как месяц в общежитии, и для Кира это были не очень большие деньги. Поразмыслив, он купил сразу пакет с ответами куратора, на случай если даже в упрощённом пересказе ничего не поймёт.

— Бросай эту байду, — сказал он Ютте. — Давай лучше курс посмотрим.

Её большие светло-зелёные глаза вынырнули из-за края планшета.

— Ты его купил?

— Ну да, — Кир потянулся за планшетом. — Давай я тут открою, а то на телефоне вдвоём неудобно.

— Подожди, ты же себе купил, ты не можешь с кем-то вместе смотреть, приложение не позволит, оно же лица распознаёт, — затараторила Ютта.

Кир закатил глаза и открыл описание пакета.

— До десяти человек, — зачитал он. — Могу даже с Шэнями поделиться. Давай номер, я тебе скину доступ тоже.

— Ты ведь уже сдал эту тему, — продолжала сопротивляться Ютта.

— Да я этот универ брошу, может, на этой неделе! — вспылил Кир. — Я могу себе позволить хоть напоследок посмотреть интересную лекцию с красивой девушкой или тоже надо сначала Подземное царство пройти по красным углям?!

Ютта продолжала таращиться, и Кир уже решил, что окончательно её отпугнул, и смотреть ему эти ненужные уже лекции в общаге с Филином.

— Ты это что, серьёзно? — недоверчиво спросила она. И, видя полное непонимание на его лице, пояснила: — Я тебе чё, правда нравлюсь?

— Ну да, — Кир хмуро выпятил губу. — Чего мне врать-то?

— Я думала, ты издеваешься.

Кир только и смог, что обескураженно развести руками.

— Ну, — продолжила Ютта, неловко заёрзав на стуле, — я же на самом деле не особо красивая, я и не пытаюсь... Да ещё и вредина. Я думала, ты меня просто дразнишь.

— В смысле "не особо"? Кто тогда особо? Да ты тут во всём универе самая красивая. Ты как эта, валькирия из "Ночи богов". Величественная и грозная.

Ютта закаменела и пошла пятнами. Сквозь её тонкую кожу каждый сосудик было видно, как сквозь стекло. Кир залюбовался.

— Так, — резко сказал Ютта, рывком ставя планшет на стол. — К нему две пары наушников можно подключить? Давай, нечего время терять.

К тому моменту, когда их оторвали от курса Объединённого института жизни и попросили встретиться со следователем, оказалось, что Мэтт уже отчислен, комиссар по экономической помощи уже покинул должность, и против обоих возбуждены уголовные дела — за изнасилование и за злоупотребление должностными полномочиями соответственно. От Кира в итоге потребовалось только повторить следователю, где он взял шоколад и из каких соображений его применил.

— Надо, наверное, Мэй сказать? — заметил Кир, когда трепещущий и бледный декан отпустил их на все четыре стороны. Настроение у Кира продвинулось к верхней отметке, но одновременно с этим на него напало какое-то усталое безразличие, будто всё происходящее вокруг уже не имело к нему отношения.

— Да, сейчас напишу ей, — кивнула Ютта и в несколько движений набрала текст на три строчки. Кир вздохнул. Он нормально печатал на телефоне, но до этих космических скоростей ему было далеко. Ещё одно напоминание, что он тут чужой. — О, она говорит, чтобы мы зашли в гости.

Кир нахмурился. На Муданге ему никогда не приходилось иметь дело с жертвами изнасилования, но он читал литературу по психологии, конечно.

— И я тоже? В смысле, это точно хорошая идея?

— Она тебя не боится, — пожала плечами Ютта. — Пишет, что была бы рада тебя увидеть.

— Ну пошли, — вздохнул Кир, не очень понимая, чего Мэй от него надо. Он её подвёл, потом даже не поинтересовался, куда она делась, а с её обидчиком разобрался вообще не ради неё.

Идти оказалось недалеко: семья Мэй снимала квартиру в двух шагах от универа. Кир впервые поднимался в лифте внутри высоченной земной многоэтажки и поймал у себя лёгкую клаустрофобию — на Муданге все лифты делали прозрачными, а тут металлическая коробочка, в которой Кир чиркал макушкой по потолку. Входить в квартиру пришлось пригнувшись.

Мэй напала на них обоих с объятьями такими пылкими, что Кир сам немножко почувствовал себя травмированной жертвой и попытался спрятаться за дверью, но ушибся затылком о притолоку, не вписавшись в проём.

— Я так рада! Я так рада! — причитала Мэй, не отпуская его руки. — Ты такой хороший! Я знала, что ты не дашь ему спуску!

— Ты б хоть сказала, — проворчал Кир, потирая затылок. — Я же не знал…

— Да я не могла раньше, — немного смутилась Мэй. — Мне было трудно общаться. Но я уже почти в порядке, только из дома не выхожу, потому что универ так близко, боюсь встретить кого-нибудь не того.

Она так радостно щебетала об этом, что Кир подумал, вряд ли она действительно в порядке. Но он уважал чужую гордость.

— Прости, что я тебя там бросил на той вечеринке, — сказал он, пригнув голову. — Я не думал, что там может быть опасно…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже