- Очень жаль, - вежливо сказала Зора, ни капли не разочарованная. Он был великолепен, но абсолютно несексуален. Внезапно она вспомнила того парня в парке. И почему приличные мальчики вроде Майкла не могут выглядеть, как он?
- А ты учишься в Веллингтоне? - спросил Майкл без особенного любопытства. Зора посмотрела ему в глаза, такие же, как у нее, маленькие и тусклые из-за очков.
- Ну да. Отец ведь там преподает, так что это, наверное, закономерно. Я собираюсь специализироваться на истории искусств.
- О, я с этого начинал, - сказал Монти. - В 1965 году я был куратором первой американской выставки в Нью-Йорке, посвященной карибской примитивной живописи. На сегодняшний день у меня самая обширная коллекция гаитянского искусства за пределами этого злополучного острова.
- Ого, и вся ваша - вот здорово.
Мистер Кипе догадывался, что его персона обладает комическим потенциалом, и всегда держал ухо востро, стремясь задушить насмешку в зародыше. Он рассказал о коллекции без задней мысли и не мог допустить, чтобы из-за нее его задним числом осмеяли. Сделав паузу, он произнес:
- Я рад, что имею возможность поддержать черное искусство.
Его дочь закатила глаза.
- Да уж, действительно, радость жить в доме с Бароном Субботой* в каждом углу.
Впервые Виктория что-то сказала. Зору поразил ее голос - он был громким, низким, решительным, как у ее отца, и абсолютно не вязался с ее кокетливой внешностью.
- Виктория читает французских философов, - сухо пояснил мистер Кипе и стал презрительно перечислять властителей дум самой Зоры.
* Барон Суббота (Барон Самди) - в религии вуду дух смерти и загробного мира. Изображается в виде скелета в черном фраке и цилиндре.
- А… да… понятно, - мямлила, слушая его, Зора. Она выпила лишний бокал вина. Обычно этого было достаточно, чтобы она начала кивать собеседнику прежде, чем он выскажет свою мысль, и говорить тоном уставшего от жизни европейского буржуа, которого уже в девятнадцать лет ничем не удивишь.
- Боюсь, поэтому-то она и ненавидит искусство самым бездарным образом. Но в Кембридже этому горю, надеюсь, помогут.
- Пап!
- А пока она кое-чему поучится здесь - должно быть, какие-то лекции у вас будут общие.
Девушки взглянули друг на друга без особого восторга по этому поводу.
- Я не ненавижу искусство, я ненавижу
- Ну а наш дом мало похож на музей, - сказала Зора, оглядывая пустые стены и гадая, почему она говорит именно о том, чего не хотела касаться. - Наша семья предпочитает концептуальное искусство. Вкусы у нас экстремальные, поэтому большая часть нашей коллекции немыслима в домашней обстановке. Папа - сторонник теории потрошения, он считает, что искусство должно выворачивать тебя наизнанку.
Последствия этого заявления не успели обрушится на Зору. На плечи ей легли две руки.
- Мама! - Зора обрадовалась матери, как никогда прежде.
- Развлекаешь гостей? - Кики сделала приглашающий жест своей пухлой рукой в блестящих браслетах. - Вы Монти? Кажется, ваша жена говорила мне, что теперь вы
Плавность, с которой Кики включилась в беседу, произвела впечатление на дочь. Все-таки презираемые Зорой традиционные светские добродетели Веллингтона - уклончивость, умение сглаживать острые углы, лживая любезность и расчетливая речь - кое-что значили. В пять минут все пальто висели, все гости держали по бокалу и вели небрежный разговор.
- Карлин не с вами, мистер Кипе? - спросила Кики.
- Мам, я пойду… Извините, приятно было познакомиться, - сказала Зора, неопределенно ткнув пальцем в комнату и тут же устремившись туда.
- Значит, она не пришла? - снова спросила Кики, удивляясь, почему это ее так расстроило.
- Моя жена редко ходит на подобные сборища. Она не любит светские муравейники. По правде говоря, ей уютнее у домашнего очага.
Кики была знакома с этой извращенной метафорой недоверчивых консерваторов, но подобный акцент слышала впервые. Похоже на Эрскайна - те же развинченные модуляции, но гласные невероятно полновесны и глубоки.
- Очень жаль. Мне казалось, она так хотела прийти.
- А потом внезапно расхотела. - Он улыбнулся, и в его улыбке Кики прочла уверенность деспота в том, что ей хватит ума не продолжать эту тему дальше. - Настроение Карлин переменчиво.