Ф. – без сомнения, Клод Форьель (1772–1844), автор многочисленных ученых трудов по истории юга Франции и романских народов.
Стр. 509. Пикар (1769–1828) – автор многочисленных комедий, из которых упоминаемая Стендалем пользовалась наибольшей известностью.
Стр. 510. Тюрго (1727–1781) – выдающийся экономист, министр финансов при Людовике XVI.
«Осада Кале» – монархическая трагедия де Беллуа (1765), имевшая шумный успех и получившая одобрение Людовика XV, но вызвавшая резкие нападки более требовательных критиков.
«Солдат-земледелец» – плоский водевиль Браэье, Дюмерсана и Франса, поставленный в театре Варьете в 1821 году и производивший фурор своими патриотическими куплетами.
Бенвенути (1769–1844) – тосканский живописец.
Аррини (род. в 1782 году) – поэт, уроженец Брешии, автор дидактических поэм.
Монсиньи (1729–1817) – французский композитор, один из создателей во Франции жанра комической оперы.
Стр. 511. «Минерва» («La Minerve litèraire») – журнал либерального направления, издававшийся с 1820 по 1822 год.
Стр. 513. Шерлок – автор книги «Новые письма английского путешественника». Лондон, 1780.
Стр. 516. Удары тростью о потолок – намек на весьма непристойный анекдот, рассказанный в книжке поэта и академика Шабанона (1730–1792) «Описание некоторых происшествий моей жизни» (1795).
Стр. 518. В своем «Трактате о законодательстве гражданском и уголовном» Бейтам противопоставляет принципу аскетизма принцип утилитаризма. Сторонники первого, по его словам, «поддерживают все то, что способствует уменьшению радостей, и осуждают то, что их увеличивает. Они основывают мораль на лишениях и добродетель – на самоотречении».
Стр. 519. Де Лакло, Шодерло (1741–1803) – генерал, автор романа «Опасные связи». В 1799 году он был назначен генеральным инспектором французской армии в Южной Италии. Но Стендаль не был в Неаполе в 1802 году и встречался с Лакло лишь в Милане в 1800 или 1801 году. Свои сведении Стендаль почерпнул не из личных бесед с Лакло, а из рукописи Лакло, которую он прочел значительно позже (в 1820 году).
Смесь латыни и арабского языка. – Приводимые Стендалем сведения о провансальском языке (как и дальше – о поэзии трубадуров) вследствие тогдашнего состояния филологической науки зачастую неверны. Арабские элементы ничтожны в провансальском языке, который в основном, подобно языкам французскому и итальянскому, является прямым развитием латинского. Нарбонна была крупным, но, конечно, не единственным литературным центром, где вырабатывался литературный провансальский язык.
Стр. 521. По-видимому, от испанских мавров. – Весьма соблазнительная гипотеза об арабском влиянии на провансальскую культуру и поэзию до сих пор не могла получить никакого документального подтверждения.
Сэр Роберт Уильсон (1777–1849) – английский генерал.
Точное название сборника, на который ссылается Стендаль: Р. Raynouard «Cholx des poésies originates des troubadours», в 6 томах, Париж, 1816–1821. Это первая попытка научного (хотя и очень несовершенного) издания средневековых провансальских текстов. В выборе следующего отрывка и в толковании его Стендалю, несомненно, помог уже упомянутый им выше ученый – историк и филолог Форьель. Перевод в общем точен, хотя конец рассказа значительно сокращен.
Стр. 537. Порлmер (1783–1815) – испанский генерал, воевавший с французами в 1808 году. После восстановления на троне Фердинанда VII он был сначала в почете у короля, но в 1814 году, после того как в одном частном письме, перехваченном шпионами, позволил себе критиковать правительство, был арестован. В следующем году он организовал неудачный военный заговор против Фердинанда VII и был за это казнен. Генерал Кирова – один из участников этого заговора, при этом, однако, не пострадавший. Риего – испанский патриот и либерал, противник Наполеона; в 1820 году он поднял против Фердинанда VII восстание, подавленное с помощью французов, и в 1823 году был казнен.
Стр. 538. Фокс (1749–1806) – английский политический деятель, вождь вигов.
В Пекине – надо понимать в Париже.
Стр. 539. Библия Руайомона – сборник избранных мест из Библии в переводе на французский язык Николая Фонтена и Леметра де Саси под коллективным псевдонимом «Сьёр де Руйаомон, приор из Сомбреваля». Книга эта, изданная с рисунками и дополнительными комментариями Отцов Церкви в 1674 году, сделалась настольной во всех «благонамеренных» семьях. Она снова стала популярной в эпоху Реставрации.
Лерагуа – аббат, автор учебной книги в форме вопросов и ответов по римской и французской истории, изданной в Париже в 1684 году. К одному из последующих изданий была приложена «Хронология наших королей в стихах» (ее и имеет в виду Стендаль). Книга эта была весьма популярна и в последний раз переиздана в 1826 году.