Читаем О любви не говори полностью

– Он посчитал, что я заслужила знать правду! – Джулия вскинула подбородок и посмотрела Брэдли прямо в глаза. – И он абсолютно прав! Так я повторяю свой вопрос: родители знали тех, кто убил их?

– Ну, наверняка ваш отец знал своих партийных недоброжелателей. Те неотступно следили за каждым его шагом. Увы-увы! Любовь порой делает из человека глупца. Вот и ваш отец! Когда влюбился в вашу мать, он потерял голову. Наверняка те люди догадались, что ваши родители хотят бежать из страны. Мы помогали им по мере сил, но нас опередили. В любом случае ваш отец мог переправить сюда кое-какие бумаги, которые могут вывести на след потенциальных убийц. – Брэдли распахнул парадную дверь банка. – Прошу! Только после вас!

В банке было прохладно и тихо. Несколько посетителей и всего лишь пара человек обслуживающего персонала. Заметив Брэдли, к ним тут же поспешила женщина, отвечающая за работу смены. Поздоровавшись, она сказала:

– Я уже распорядилась подготовить чек, как вы и просили, мистер Брэдли. Он будет готов через пару минут.

– Отлично! А можно нам пока ознакомиться с содержимым ячейки?

Женщина препроводила их в подвал, в котором было оборудовано банковское хранилище-сейф. Там она попросила Джулию и Елену расписаться на каких-то бумагах, потом провела в небольшую комнатку, сплошь уставленную депозитными ящиками-ячейками. Джулия вставила ключ в замок, руки ее тряслись от волнения, но замок все же открылся.

Женщина достала ящик и поставила его на стол.

– Пожалуйста, смотрите! Я оставляю вас!

Джулия глянула на Елену:

– Может, ты?

– Начинай! – скомандовала ей сестра. – Ты в этом деле главная.

Джулия сделала глубокий вдох и открыла ящик. Сверху лежал большой белый конверт, в каких обычно отправляют деловую корреспонденцию. На конверте стояли их имена: Юлия и Елена. Джулия не стала его вскрывать, а отложила в сторону. Под ним был еще один конверт из грубой оберточной бумаги. В нем лежали пожелтевшие от времени листы, испещренные синими и голубыми чернилами, тоже изрядно поблекшими. Мимолетного взгляда оказалось достаточно, чтобы Джулия поняла, что это партитура какого-то музыкального произведения. Вполне возможно, музыку написал их великий прадедушка. Ей хотелось просмотреть рукопись повнимательнее, но все вокруг ждали.

– Быстрее! – поторопил ее Алекс. – Потом разберешься со своей музыкой.

На самом дне лежала православная икона Георгия Победоносца размером не более пяти на семь дюймов. Джулия вспомнила, что именно эта икона висела над входом в родительскую спальню. У них вообще было много икон в доме. На счастье, поясняла ей мама. Увы! Особого счастья родителям иконы не принесли.

– Это все! – воскликнула она разочарованно. – Письмо, партитура и икона. Не знаю, что я ожидала увидеть, но… – Она снова глянула на партитуру. – Впрочем, если прадедушка написал это произведение еще до революции, то, вполне возможно, сегодня рукопись стоит целое состояние.

– А кем был наш прадедушка? – спросила Елена.

– Известным композитором. Его звали Иван Славинский. Во время революции он бежал во Францию и вплоть до своей смерти жил в Париже. Наверное, родители полагали, что на вырученные средства от реализации ценной рукописи они смогут начать свою жизнь здесь. – Джулия машинально глянула на письмо. – Надо посмотреть, что в нем!

– Потом! – возразил Брэдли. – У вас еще будет время на чтение семейных писем. А пока забирайте содержимое ячейки и на выход!

Джулия взяла конверты и икону, и они покинули хранилище тем же путем, как и вошли. Все та же женщина-менеджер попросила Брэдли расписаться на каком-то бланке, после чего вручила им уведомление о закрытии счета.

– Зачем мы сняли все деньги? – удивился Алекс, когда они направились к выходу. – Все же в банке держать такую сумму гораздо безопаснее.

– Я подумал, что девушки захотят сразу же поделить деньги между собой. А если бы они самостоятельно оформляли бумаги, то это заняло бы у них уйму времени. Вот я и поспособствовал сестричкам, упростил всю процедуру. Впрочем, это самое малое, что можно для них сделать после всего, что им довелось пережить. – Брэдли повернулся к Джулии. – Можно взглянуть на письмо? Вдруг там есть какая-то зацепка, которая поможет нам отыскать убийц ваших родителей. Предлагаю прямо сейчас отправиться на одну из наших конспиративных квартир, где вы будете в полной безопасности. Она недалеко отсюда.

Джулия глянула на Алекса. Тот коротким кивком головы дал понять, что не возражает. Потом она повернулась к Елене:

– Согласна?

– Поступай как знаешь, – ответила ей Елена. – Даю тебе карт-бланш.

– Мы будем следовать за вами! – бросил Алекс Брэдли уже на пути к парковке.

– Девушкам лучше поехать в моей машине. В случае чего я сумею их прикрыть.

– Я тоже сумею защитить их! – возразил ему Алекс неуступчивым тоном. Напряжение между мужчинами стремительно нарастало, грозя перерасти в открытый конфликт. – Повторяю, Елена и Джулия поедут в моей машине! И мы же повезем все остальное!

Брэдли хотел возразить, но потом передумал и сказал с натянутой улыбкой:

– Хорошо! Будем играть по вашим правилам! Пока…

Перейти на страницу:

Все книги серии Желанный роман. Барбара Фритти

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену