Читаем О любви не говори полностью

– Она также сообщила мне, что Сара училась в Северо-Западном университете. И добавила, что не проходит и дня, чтобы она не горевала о дочери.

– А обо мне она знает? – Нервы Джулии были напряжены до предела.

– Нет. Сара была одинокой. Но тут старушка начала всхлипывать в трубку, а потом и вовсе повесила ее.

– Тогда это не то, что нам нужно, – растерянно пробормотала Джулия. – Двадцать пять лет тому назад мне уже было три года. По словам мамы, родители порвали с ней, как только она сообщила им о своей беременности. Так что они точно знали, что она не одинока. Неужели, узнав о гибели дочери, они не захотели бы навести справки о том, что стало с ее ребенком, то есть со мною? Нет, тут, должно быть, какая-то ошибка. Сьюзан Дэвидсон – не моя бабушка.

– Именно что твоя! – сказал как отрезал Алекс.

Джулия посмотрела на него недоверчиво.

– Откуда такая уверенность? У нас ведь нет никаких доказательств в пользу твоей версии.

– Полным-полно, моя дорогая! Вот только ты снова боишься признаться себе в этом.

– Ничего я не боюсь! – обиделась Джулия на его менторский тон. – Просто я анализирую факты.

– Ты их не анализируешь, а подгоняешь под свои нужды. А вот этого делать как раз нельзя. Подумай сама! Отец сообщил тебе имена потенциальных бабушки и дедушки: Сьюзан и Генри. Как выяснилось, у них была дочь Сара, и она училась в Северо-Западном университете. Как видишь, пока все сходится.

Наверное, Алекс прав. Она действительно трусливо прячет голову в песок, когда сталкивается с реальными фактами, вместо того чтобы двигаться вперед и расставить в конце концов все точки над «i».

– Но ты права в другом! – продолжал Алекс. – Фактов для того, чтобы сделать окончательные выводы, у нас пока действительно маловато. Вот потому я и купил два билета на самолет до Буффало. Вылет в десять сорок пять утра. Так что надо поторапливаться.

У нее даже челюсть отвисла от изумления.

– Ты в своем уме? Я не могу лететь в Буффало.

– Конечно, можешь! Даже с учетом разницы во времени и короткой остановки в Чикаго, к восьми вечера мы уже будем на месте.

– А что я скажу родным? Я же не могу взять и бросить их вот так, особенно после этой гадкой публикации! – На самом деле Джулия отчаянно боялась звонить Лиз и Майклу. Легко предположить, какую реакцию вызовет у них сообщение об очередной ее авантюре.

– Без тебя ажиотаж быстрее пойдет на спад. А родственникам посоветуй на все расспросы ограничиваться дежурной фразой «Без комментариев». Джулия, мы взяли верный след, лучший из того, чем мы располагаем.

– А Брэдли?

– Пока молчит. Я отправил Стэну уже второе сообщение. В любом случае, номер моего сотового известен им обоим. К тому же завтра мы снова будем дома.

Джулия погрузилась в долгие раздумья. Одно дело – вести любительский поиск фактов, сидя дома, и совсем другое – срываться с места и мчаться на другой конец материка. Впрочем, чем быстрее она покончит с мучительной неопределенностью, тем лучше. К тому же ее уже саму распирало любопытство. А вдруг эта женщина и в самом деле ее родная бабушка?

– Ты ей сказал обо мне? – поинтересовалась она у Алекса. – Сообщил, что мы собираемся нагрянуть к ней с визитом?

– Не успел! Я же говорил, она бросила трубку. Но как хочешь! В принципе, я могу слетать и один. Просто я подумал, что…

– Что я захочу увидеть миссис Дэвидсон сама? – закончила она за него. – Да, я хочу с ней встретиться! А если она окажется моей бабушкой, то, по сути, это единственный человек, который сегодня может пролить мне свет на прошлое мамы. Но мне нужно заскочить домой, взять кое-что из вещей, потом еще кулон, старинную куклу и матрешку. Вдруг ей известна история их появления.

– И про фотографии не забудь! – напомнил ей Алекс. – Хочу быть уверенным до конца, что мы взяли верный след и нашли ту, кто нам нужна.


Был уже девятый час вечера, когда их самолет наконец-то приземлился в Буффало. Джулия была рада, что прихватила с собой теплое пальто. Несмотря на то что на дворе стоял сентябрь, здесь, на северо-западе США, было уже по-зимнему холодно. Шел мокрый снег с дождем. И как могла ее мама, которая начинала замерзать уже при температуре чуть ниже двадцати градусов, как могла она жить в таком промозглом климате, с такими длинными и суровыми зимами, недоумевала Джулия, кутаясь в пальто. Может быть, поэтому ее и не тянуло домой. Хлипкое объяснение! В глубине души Джулия отлично понимала, что климат здесь совсем ни при чем.

Прямо в аэропорту Алекс взял напрокат машину, а ей вручил карту города, чтобы они не заплутали в процессе своих поисков, и они двинулись в путь. Решили не тревожить миссис Дэвидсон дополнительными звонками. Алекс ведь беседовал с ней только утром, значит, наверняка старушка еще в городе и, скорее всего, дома. Джулия все еще не могла прийти в себя после суматошного дня. Это же надо! Запрыгнуть в самолет и в мгновение ока оказаться на другом конце страны. А все же здорово, что она согласилась на эту авантюрную затею. Чем бы ни увенчались их поиски, у нее появилась возможность собственными глазами увидеть город, в котором прошли детство и юность ее матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желанный роман. Барбара Фритти

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену