Читаем О материалистическом подходе к явлениям языка полностью

«Методологически структурная типология сводится здесь к априорно-логической комбинаторике исходных элементов. Комбинаторика в соединении с априоризмом, какие бы оговорки здесь ни делать, заранее обрекает себя на абстрактную метафизику категории»[434].

«Статистика совершенно лишена возможности обнаружить для нас тот момент, когда сумма признаков является типом»[435].

«Возникает вопрос: какой же может быть окончательно и точно установленный метаязык, если лингвисты могут фиксировать самое большее только сумму признаков языка. Очевидно, строгое требование метаязыка противоречит относительным и неустойчивым суммам признаков»[436].

Проблема универсалий

Современный период развития мирового языкознания характеризуется повышенным интересом к проблеме универсалий. Толкование универсалий, однако, имеет двойственный характер. Прежде всего в понятия универсалий включаются так называемые абсолютные универсалии типа: «Во всех языках есть гласные и согласные», «Каждый человеческий язык имеет имена собственные», «Любой язык имеет дейктические элементы» и т.д. Вместе с тем наблюдается стремление подвести под понятие универсалий и такие явления, которые фактически не обладают признаком всеобщей, абсолютной распространенности. По мнению авторов «Меморандума о языковых универсалиях»,

«представляется важным включить в понятие универсалий такие общие законы и тенденции, которые осуществляются с высокой степенью вероятности для разных языков или одного языка в процессе его существования во времени»[437].

Эти так называемые диахронические универсалии имеют вероятностный характер. Такой же вероятностный характер имеют и некоторые структурные корреляции, например:

«С вероятностью большей, чем случайная, можно ожидать, что в языках с доминирующим VSO прилагательное стоит после существительного»[438].

Учитывая все это, Б.А. Успенский дает следующее определение понятия «универсалии»:

«Под языковыми универсалиями принято понимать закономерности, общие для всех языков или для их абсолютного большинства»[439].

Нетрудно заметить, что это определение содержит определенное противоречие, поскольку оно распространяется на явления универсальные и неуниверсальные. Здесь смешиваются два разных типа явлений, объединяемых под одним термином «универсалии».

Руководствуясь общим критерием универсальной распространенности явления, некоторые лингвисты универсалиями считают такие общие признаки языка, как категории предложения и члена предложения, те или иные определенные способы связи слов в предложении (либо согласование, примыкание и т.д.)[440]. К универсалиям примыкают семантические в своей основе «понятийные категории», причем «к самостоятельным категориям этого плана» оказываются отнесены «категория деятеля (агенса), воздействия (фактитивность), объекта воздействия и орудийности, категория объекта владения, …категория перемещения в пространстве… Кроме семантических категорий среди универсальных категорий выделяются „еще содержательные категории“, обусловленные внутренними закономерностями выражения внеязыкового содержания в формах языка. К таким категориям относятся, например, категория субстанции, местоименности, подлежащего и прямого объекта и др.»[441]. По мнению А.В. Бондарко,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука