Читаем О материалистическом подходе к явлениям языка полностью

«Причиной исторического перехода от чисто чувственного отражения действительности к мышлению являются как чисто физические изменения в организме высших животных (прежде всего совершенствование и усложнение функций мозга), так и те изменения, которые произошли в объективных условиях жизни живых существ – непосредственных предков человека, а именно переход к общественному образу жизни и систематической трудовой деятельности, составившей материальную основу всего существования формирующегося общественного коллектива. Трудовой процесс, с одной стороны, требовал познания не внешних случайных и переходящих свойств предметов, а их внутренних признаков, являющихся более или менее устойчивыми и постоянными, составляющих сущность вещей и процессов, а также внутренних необходимых связей между предметами и явлениями, при которых возникновение одного предмета или явления неизбежно влечет за собой возникновение и другого. Без познания таких признаков и связей (хотя бы наиболее простых и доступных из них) трудовая деятельность невозможна. С другой стороны, сам материальный трудовой процесс давал возможность для такого познания, так как способствовал проявлению скрытых свойств предметов и явлений, которые при простом, поверхностном созерцании недоступны»[126].

По мнению вербалистов[127], только звуковой комплекс завершает процесс полного образования понятия.

В работах некоторых философов и лингвистов звуковому комплексу начинает приписываться функция фиксирования понятия.

«Язык, по мнению А.Г. Спиркина, дал возможность человеку фиксировать общее в предметах и явлениях, их связях и отношениях, расчленить их, соотнести и синтезировать в понятиях и представить как относительно устойчивые»[128].

«Наш далекий предок, – замечает Г.А. Геворкян, – часто наблюдал…, что если долго тереть одним куском дерева по другому, они нагреваются. В результате миллиардного повторения аналогичных операций из поколения в поколение человек получил доказательство того, что есть нечто общее между всеми операциями „трения“, что именно это общее и является причиной, вызывающей другое явление – „теплоту“».

Г.А. Геворкян далее спрашивает:

«Но как же закрепить в уме и выразить это общее, эту причинную связь внешне различных явлений? Эту „внечувственную, лишенную образа и формы“ закономерность невозможно фиксировать в чувственно-наглядной форме. Такой субъективной внечувственной формой, в которую облекается и в которой выражается познанная закономерность является слово»[129].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука