Такие устремления я вполне одобряю. Столкновение двух ненавистей, и следующая из него порочная цепь, вихрь убийств, и ещё больший раздор — вот что заставляет меня двигаться вперёд.
В конечном итоге не важно, являлся убитый твоим врагом или нет. Это стоит принять, как данность. Однако, даже если я попрошу напарника умерить свою ненависть, едва ли он её простит.
Таким образом, порочная цепь продолжается дальше. И продолжится даже после того, как я окончательно сгину.
И всё, что я делаю…
— Дядя?
(…)
— Дядя, слышишь меня?
(Ой, извиняй. Слегка задумался)
— О печати?
(Немного о другом, хотя сейчас стоило бы сосредоточиться на печати)
— Главное, что мы должны принять во внимание — это Зерайса…
(Я сам понятия не имею, где он сейчас находится. Кто знает, вдруг он не так далеко отсюда)
— Раньше он определённо бывал тут, так что вероятность довольно высока.
Зерайс, алхимик.
Человек, который никогда не отказывает своим желаниям. Ему всё равно, сколько людей придётся принести в жертву ради их удовлетворения. Напротив — чем больше жертв, тем больше его мрачная слава, и он этому только рад.
— В прошлый раз мы сослужили хорошую службу Зерайсу. Однако теперь он может вполне стать нашим врагом.
(Верно, с этим ублюдком надо быть настороже. Держи в уме, что для любой ситуации у него наверняка есть козырь в рукаве)
— Аха.
(Прежде всего я не знаю, способен ли я сейчас драться с ним на равных. Наверняка, воспользовавшись возможностью, он научился чему-то новому)
— Да, верно.
Хотя на мой взгляд, такое тело оказался мне в самый раз, но, без сомнений, этого удалось добиться только благодаря тому магическому камню, что вставил в него Зерайс, и мечу.
А ведь Зерайс всё так же осторожен. Учитывая все обстоятельства, я не удивлюсь, если он выучил проклятие, чтобы взять меня под контроль.
— Однако способен ли Зерайс использовать его сейчас?
(Кто знает? Однако лучше заранее предполагать, что способен, чтобы в случае чего можно было предпринять меры)
Уиннален. Ромио. Зельсрид. Фран. Среди ключевых фигур, собравшихся на сцене краха, одно лишь местоположение Зерайса остаётся неизвестным.
Тем не менее, мы попытаемся предотвратить крах. Я потратил 10 лет только ради этого.
— Уверен, флотилия что-то подозревает. Давай ещё раз убедимся, что нам ничего не помешает.
(Да, верно говоришь)
В следующий раз я спасу своего напарника.
Перевод — VsAl1en
Глава 577
Глава 577 — Начало практики по выживанию
Наступил следующий день после прибытия к озеру Вивиан.
Разбившись на группы по 10 человек, ученики разбрелись по окрестностям Сефтента. Их заданиями были, сбор целебных трав и охота на демонических зверей уровня угрозы "F".
На исполнение этих заданий были выданы официальные поручения от гильдии авантюристов. Каждая из групп была обязана иметь в составе учеников, зарегистрированных в гильдии авантюристов, а остальные же присоединяются к ним на правах сопровождающих.
Не только класс боевых специалистов, но и многие другие старшекурсники занимались ремеслом авантюристов в окрестностях Леди Блю. Хотя можно было бы подумать, что для них такие поручения должны были быть тривиальны, на деле всё оказалось не так просто.
Дело в том, что флора, фауна и климат окрестностей Леди Блю и озера Вивиан существенно различаются. Хотя я думал, что они совершенно одинаковы, но на деле эти различия могут вполне создать определённые сложности.
К каждой группе приставляли одного инструктора и одного авантюриста, а также элементаля для наблюдения. Если не учитывать форс-мажоры, то в целом опасность поручений можно считать невысокой.
— Меня зовут Чарльз.
— Фран.
— Приятно познакомиться. Нахождение рядом с самой Принцессой Чёрной Молнии внушает уверенность и спокойствие.
— Приятно познакомиться.
Соответственно, Фран тоже отвечала за сопровождение одной из групп. Сопровождающими авантюристами были молодые авантюристы ранга "Е".
Инструкторы и авантюристы, похоже, были подобраны так, чтобы балансировать друг друга — к примеру, к сильному авантюристу подбирался слабый инструктор. И наоборот — к слабому же авантюристу подбирался сильный инструктор.
Посему, для Фран, являющейся сильнейшей среди инструкторов, подобрали слабейшего из авантюристов — Чарльза. Не знаю, намеренно ли это было сделано, но Киарона и Карна вошли в одну группу вместе с нами.
— Рассчитываю на ваше доброе отношение, Фран-сан.
— Угу.
— Я тоже очень рада возможности сражаться с тобой бок о бок.
Ученики, сперва испытав беспокойство из-за того, насколько ненадёжным казался Чарльз, узнав, что их будет сопровождать Фран, тут же пришли в хорошее расположение духа.
Вероятно, потому, что старшекурсники знали, что по силе Фран уступала одной лишь Уиннален.
Тем не менее, первокурсники волновались. Для них Фран казалась не более, чем начинающей авантюристкой.
Хотя они и должны были видеть, как она катается на Уруши, но лицезреть её силу воочию им пока не приходилось. Быть может, они считают её выдающейся дрессировщицей демонических зверей. Но теперь Уруши скрывался в тени, так что Фран была одна.