Мешало обеим странам, однако, то обстоятельство, что рядом с ними на одном континенте находится весьма недружелюбный сосед. Пока божественный меч находится на Гордисии, Хаганэ могли бы воспользоваться этой возможностью для нападения, и наоборот.
Так что долгое время оба государства осторожничали, и не допускали владельцев божественных мечей до Гордисии. Однако наступил день, когда обеим странам удалось договориться о том, чтобы командировать владельцев легендарного оружия одновременно.
Если ни у одной стороны не будет божественного меча, то и преимущества в нападении так же не будет. А так как по условиям гордисийских обязательств запрещается вступать в политические споры с их участниками, взаимный страх перед нападением друг друга тем более отпадает.
Вот так и сложилось, что раз в десять лет, с континента Бродин на Гордисию приплывают два владельца божественных мечей.
— Значит, "Альфа" и "Берсерк" сейчас на континенте?
— Верно.
— Ооо…
Да и я бы сам на них взглянул, если будет возможность. Я бы не назвал это мелким событием.
И всё-таки, Гордисия это нечто.
Только по той информации, что нам известно, уже 4 божественных меча находятся на этом континенте: "Гайя", "Игнис", "Альфа", "Берсерк".
Более того, вместе с королевой Дворфов Офалвой, и обладателями мечей "Альфа" и "Берсерк", здесь уже находятся трое из "Семи мудрецов".
Более того, прибавить сюда двух авантюристов ранга "S" и Трисмегистоса — и получается команда, более чем достойная называться "Запредельной".
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1101565
Глава 793
Глава 793 — Важность мяса
— Простите главу за такое обращение.
— …Спасибо, выручили.
— Что ж, в каком-то смысле защищать авантюристов от хищного взгляда главы — это моя работа.
В тот момент, когда Фран усиленно отнекивалась от предложений Рипреи переночевать у неё дома, вмешался заместитель главы, и спас нас.
Судя по всему, против слов пожилого заместителя Рипрея не могла пойти, пусть и находилась на ступень выше по объёму полномочий. Заместитель выглядел добродушным стариком с мягкой улыбкой, что контрастировало с его удивительно высоким ростом и доспехами с декоративным мышечным рельефом, которые молодые авантюристы бы сочли слишком громоздкими. Это выдавало в нём высокоуровневого воина.
— Если пререкаться с главой будет невмоготу — просто позовите меня.
— Угу.
Конечно, нас предупреждали, что она "Обожающая сильных людей извращенка", но я и не ожидал, что это имелось в совершенно прямом смысле. Хорошо, что Фран пока не в состоянии до конца понять, к чему Рипрея вела.
Кажется, её не волнует ни пол, ни возраст, ни раса — одна только сила… Наверное, она будет даже страшнее, чем Эльза из Улмута. У Эльзы хоть здравый смысл в наличии.
Что ж, по крайней мере, симпатия главы к Фран может в какой-то степени гарантировать, что из синих котов-бандитов вытянут всю информацию, и они получат по заслугам.
Нам ещё сказали, что принялись разыскивать стражников, имеющих отношение к этим двоим, так что, я думаю, касательно расследования на гильдию можно положиться.
Рипрея, по слухам, относится ко всякому делу со всей щепетильностью. Вероятно, подкатывать к Фран она так просто не перестанет.
Улизнув из лап ведьмы, мы направились на тренировочную площадку гильдии.
Однако нашей целью был не спарринг с местными. То, что нам поручили, начальство считало делом куда более высокой важности.
— Свежее мясо на этом континенте — большая редкость. Очень вам благодарен.
— У меня его много.
— О, это очень отрадно!
Старик искренне улыбнулся. Казалось, и его походка стала легче.
Верно, нас попросили продать то мясо демонических зверей, что было припасено у нас в пространственном хранилище. И мясо, и ремесленные материалы на этом континенте очень ценятся, но мясо всё-таки на особом счету.
Материалы так или иначе приходят в определённом количестве с каждого из континентов. В конце концов, это необходимые ресурсы для ремонта снаряжения. Однако про мясо не сказать, что оно "необходимо".
Мало того, транспортировка мяса на такое большое расстояние — это ещё и не так просто. Не то, чтобы это было не под силу могучим державам, но с точки зрения прибыли и издержек практической выгоды в этом оказывается не так уж много.
Именно поэтому на Гордисии среднестатистический рацион состоит по большей части из морепродуктов. Причём, даже по сравнению с Улмутом, рыба тут стоила крайне дёшево. Того же мяса, что авантюристы добывали на охоте на местную живность, было ничтожно мало.
И тут прибывает Фран, с полным пространственным хранилищем всевозможного мяса. Не удивительно, что только-только прознав об этом, глава и заместитель вцепились в возможность разжиться этим мясом мёртвой хваткой.
— Что, мясо?!
— Мясо, вы сказали?!
— Ещё есть материалы.
— Так про мясо я не ослышался?
— Да, про мясо-то что?
У меня даже закрались мрачные мысли, что не упомяни Фран мясо — заместитель бы не стал ей помогать. И глава, и заместитель, казалось, вовсе проигнорировали слова про ремесленные материалы — волновало их одно только мясо. Явно по нему уже соскучились.