Читаем О носах и замках (СИ) полностью

Подобного количества этих мерзких тварей Ратц не видел ни разу в своей жизни. Крысы так стремительно появились, что даже такой опытный агент, как он, не успел отреагировать. И лишь когда твари во главе этого серо-бурого щупальца, поднялись на площадку, он отпрыгнул назад и вжался в стену. Кеббит с Доммером, не сговариваясь, повторили его движение.

— Мы уведем их! — крикнул старший крысолов и, подняв над головой фонарь, перемкнул на нем какой-то рычажок. Фитиль с шипением загорелся бледным зеленым светом. Громила-крысолов зажег свой фонарь…

Крысы зашумели сильнее, словно захохотали и заворковали в нетерпении, но в следующее мгновение крысоловы сорвались с места и бросились в разные стороны. Один — в коридор третьего этажа, другой — в сторону чердака. Волна крыс распалась на два отдельных потока, и каждая устремилась за своим фонарем…

Вскоре агенты банка остались одни. Кеббит с Доммером переглянулись и поглядели на мистера Ратца.

— Сэр…

Мистер Ратц словно выключился. Он глядел прямо перед собой, не моргал и никак не реагировал. Он не понимал. Игра, которая здесь велась, с появлением крыс усложнилась, вышла на новый уровень. Мозг старшего агента начал просчитывать варианты. Как именно поступить?

Его подчиненные снова переглянулись.

— Сэр. Что нам делать? За кем из них следовать? Что прикажете, сэр?

— Доммер, — мистер Ратц решительно повернулся к своим людям, — вы отправляетесь за громилой. Кэббит, — вы за другим.

Если совсем уж начистоту, то ему не нравилось подобное решение: оно было рискованным, он словно самолично надевал своих агентов на крючки…

Мистер Ратц во всем видел подвох, и именно благодаря этой способности он и делал свою работу так хорошо. И сейчас он увидел подвох в появлении крыс. Эти люди будто ждали его здесь, и крысы подоспели как нельзя вовремя. Для них. А еще они вынуждали его разделить своих людей.

Но оставить все как есть, было бы не менее опасно.

— Будьте начеку. Будьте готовы.

— К чему?

— Ко всему. Попахивает западней. Я доложу обо всем мистеру Портеру и вызову подкрепление из банка.

Подчиненные кивнули и направились каждый в свою сторону.

«Это всё мистер Портер, — раздраженно думал Ратц, спускаясь. — Именно из-за его скрытности и высокомерия, мы и угодили в эту ситуацию».

Мистер Ратц поправил пенсне на носу — в простом движении было столько ярости, что странно, как стекло от нее не поплавилось. А ведь именно он, Ратц, уговаривал мистера Портера отвезти Машину в банк. После того, как меры безопасности усилили, туда больше никто бы не проник. Но тот и слушать ничего не захотел. «Она отправится на улицу Клёнов! — сказал мистер Портер. — Я не для того столько за ней охотился, чтобы она пылилась в хранилище». Мотивы господина управляющего были Ратцу неясны, ну а то, что это — личные мотивы, о которых не должны узнать на Неми-Дрё, № 7, он и так понимал — Ратц и его люди и раньше не раз становились инструментами в руках хозяев банка. За это ему немало приплачивали.

— Сэр! — Старший агент банка постучал в дверь кабинета.

Не дождавшись ответа, он толкнул дверь.

Мистер Портер и мисс Кэрриди находились в креслах, их головы были откинуты. Ратц скрипнул зубами: оба пребывали без сознания. На полу рядом с креслом старшей клерк-мадам лежал опрокинутый бокал…

И тут где-то наверху застрекотала тревожная сирена.

***

5 часов 10 минут (вечера).

Крысоловы поднялись на третий этаж. В коридоре никого не было, если не брать в расчет очередного застывшего с метелкой в руке автоматона.

— Дальше вы сами, — сказал старший крысолов одному из своих спутников. — Мы будем внизу и задержим их, если они явятся.

— Да уж, повеселимся, — добавил громила.

— Но мне потребуется помощь, — запротестовал третий крысолов. — Вряд ли я вытащу ее в одиночку…

— Главное — справьтесь с замком. Мэпл поможет вам, когда мы их отманим.

Старший крысолов проверил небольшое механическое приспособление, которое сжимал в руках: развернул звуковой рожок, зарядил пружину при помощи специального ключа. Мэпл проделал то же самое со своим устройством.

Третий крысолов глядел на их манипуляции с изрядной долей сомнения.

— Вы уверены, что он услышит?

Старший крысолов сказал:

— У Уэсли очень хороший слух. Хвостатые слышат призыв «Сигнальщика» на расстоянии в полмили. Все приспособления, которые мы используем, проверены и надежны, а ваше недоверие оскорбительно.

— Я прошу прощения, но…

Старший крысолов перебил:

— Лучше займитесь замком. Мы знаем, что делаем.

О, он был зол. И собеседник предпочел не спорить.

Громила и старший крысолов остались на лестничной площадке, а третий их спутник направился вглубь коридора.

— И, док! — бросил ему вслед старший крысолов. — Не возитесь там. У вас будет очень мало времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги