Доктор Доу мог лишь морщиться, слушая все это. Но он не морщился. Он стойко терпел. Сейчас его сила воли подвергалась сильнейшему испытанию — он просто не выносил неточности, преувеличения и выдумки. Что касается «Сплетни», то если бы в редакции была установлена педальная машина с мехами и резиновым шлангом, подведенным к крошечной комнатной мухе, а на педаль раз за разом давил кто-то из этих сумасбродов, раздувая муху до слоновьих размеров, он бы нисколько не удивился.
При иных обстоятельствах доктор ни за что не желал бы оказаться в этом котле чудовищной напраслины и гротескных преувеличений, но дело вынуждало.
Бенни Трилби был обнаружен, и можно даже сказать, выловлен, словно кабачок из супа — за одним из столов. Невозможно было понять, как здесь в этом шуме, в этой вони, в этой сутолоке вообще возможно было спать, но он преспокойно себе дрых на своем стуле, закинув ноги в потертых туфлях со стоптанными каблуками на стол и надвинув шляпу-котелок на глаза.
— Мистер Трилби? — начал доктор, и негромкое сопение на секунду прервалось, после чего тут же продолжилось как ни в чем не бывало.
— Мистер Трилби. Мы к вам по делу.
Размеренность сопения выдавала полнейшее равнодушие.
— Возможно, это эксклюзив.
За одно мгновение репортер изменил собственное положение, разместился за столом более достойным образом, пальцем приподнял котелок на затылок, растянул губы в улыбке.
— Кто-то сказал слово на «Э»? Хм! Если я когда-нибудь засунусь в деревянный футляр и меня понесут закапывать, просто произнесите это слово, и я чудесным образом оживу. Мало кто знает, но мое имя это — «Эксклюзив»!
— Вроде бы, Бенни — ваше имя.
— Эксклюзив — мое второе имя! — не растерялся репортер. — Так чем вы можете мне помочь?
Он оценивающим взором окинул доктора и его племянника, почесал курносый нос и поправил полосатую бабочку. Стул он посетителям предлагать не торопился.
Бенни Трилби походил на узколицего лысого ежа — тоненькие, торчащие губки, ямочки на щеках, напарфюмленная трехдневная щетина и подвижные мохнатые брови. Глядя на доктора Доу, он клацнул зубами и мелко-мелко выжидающе закивал.
— Мистер Трилби, — сказал доктор. — Мы пришли сюда, поскольку ознакомились с вашими статьями.
— О! Поклоннички! Всегда рад поклонничкам!
— Гм. Что ж. Так уж вышло, что мы заинтересованы в деле, которое вы освещаете в своей колонке. И хотели бы узнать кое-что прямо из вторых, так сказать, рук.
— Первых, дружище! Первых!
Доктора Доу покоробило от фамильярного «дружище», но он поспешил себе напомнить, что он знал, куда шел, а подготовленность — это лучшее оружие против насмешек и снисходительного тона.
— Но первые ведь сами Ригсберги, не так ли? — вклинился в разговор Джаспер.
Репортер оценивающе поглядел на мальчика, сделал какие-то выводы и что-то записал в свой внутренний блокнотик. Но уточнение мальчика оставил без ответа.
— А вы, простите, каким боком к этому всему относитесь? — спросил он, сразу же уяснив, какие именно статьи привели сюда этих людей. — Праздношатающиеся, из-за-угла-выглядывающие, длинноносо-любопытствующие?
— Ни в коем случае! — важно отчеканил доктор Доу. — У нас есть предписание от самого господина комиссара Тремпл-Толл, в котором говорится, что мы уполномочены заниматься этим делом.
— Фу ты, ну ты! — Бенни Трилби расхохотался. — На моей практике это впервые, чтобы флики являлись ко мне на порог и хотели что-то узнать!
— С вашего позволения, мы не флики, — ответил доктор. Этот человек ему нравился все меньше и меньше.
— Да уж. Вы та еще парочка: маленький констебль, — репортер ткнул пальцем в Джаспера, после чего так же ткнул и в самого доктора, — и его мрачный друг. Просто гроза преступности.
Лицо Натаниэля Доу оскорбленно вытянулось.
— Что ж, мистер Трилби, — сказал он, — теперь я понимаю, почему господа полицейские прежде не одаривали вас своим визитом. Мы-то полагали, что вы согласитесь на взаимовыгодное сотрудничество, но…
Он уже повернулся к племяннику и кивнул ему, тем самым сообщая, что их дела здесь завершены, но Бенни Трилби вскинул перед собой руки, останавливая их.
— Эй-эй! Поприкрутите-ка вентиль, дружище! Я ведь не говорил, что не стану помогать.
— Так вы станете помогать?
Бенни пожевал губами, алчно сглотнул: «Глм!».
— Ну, вообще-то, — сообщил он, — я из тех, кто любит, когда… в общем, вам стоит меня подкремить.
— Вы хотели сказать, подмаслить?
— Нет, не «подмаслить», а именно «подкремить». Не люблю, знаете ли, масло, зато люблю заварные пирожные.
— Вы сейчас в переносном смысле?
— Никаких переносов! Прямо сейчас!
Бенни вскочил на ноги, струсил с жилетки крошки (судя по всему, он что-то ел перед сном), подхватил со стола кожаную сумку и очки со встроенным фотографическим аппаратом, нацепил последние на нос, из-за чего стал походить на здоровенную муху в галстуке-бабочке.
Доктор Доу был слегка сбит с толку. Он не ожидал от Бенни Трилби подобной резвости и перемены настроения.