Читаем О носах и замка́х полностью

Бёрджес неуверенно открыл сперва один глаз, потом другой и так и замер, глядя вниз. Габен, а с ним и Тремпл-Толл все отдалялись. А старый горбун-аэронавт за рычагами чему-то безумно смеялся. Ничем хорошим этот полет обернуться просто не мог.

«Нет, Лиззи это точно не понравится»,- подумал Кенгуриан Бёрджес.


***


- Ну да, прямо, как в сундуке,- заметила Полли Трикк, оглядывая флигель своей тетушки.- Странно, что он не запер тебя в чулане.

- Чулан у него занят кое-чем другим,- ответила экономка доктора Доу, и ее племянница не сразу поняла, шутит она, или нет.

Во флигеле ютились две комнатушки, а та, что миссис Трикк выделила для Полли, больше походила на бельевой комод. Стен не было видно за десятками разномастных ящичков, под окном стояла гладильная доска с паровым утюжным механизмом, а за ширмой расположилась старенькая ванна. Что касается кровати Полли, то она уместилась на шкафу, в котором квартировали коробки с кофе, консервы, специи, приправы и постельное белье.

- Ты хранишь острые специи рядом с наволочками?- удивилась Полли.- Если бы я тебя не знала, то решила бы, что ты состоишь в гильдии Вредителей – они тоже любят вызывать у людей чихоту.

- Не говори ерунды,- проворчала тетушка.- Ни доктор, ни мастер Джаспер ничего не имеют против.

На деле из их спален по ночам то и дело раздавалось громкое «Аапчхи!» и «Почему это, спрашивается, одеяло пахнет кардамоном?». Возможно, они и были бы против, будь они в курсе происходящего, разумеется.

- К тому же,- продолжила миссис Трикк,- в Габене нет гильдии Вредителей. Это сугубо Льотомнская причуда. Здесь люди вредят друг другу просто так.

- Да я уж заметила. Ты уверена, что не мстишь мне за что-то?- Полли с прискорбием оглядывала свое будущее жилище.

Тетушка ничего на это не ответила и принялась гладить. Зазвенели механизмы, утюги поползли по доске, а комнатка наполнилась молочным паром.

- Или, может быть, моей маме…

Даже густые клубы пара не смогли скрыть раздраженный взгляд тетушки, когда она повернула голову и поглядела на племянницу.

Тетушка реагировала абсолютно так же, как реагировала мама Полли, когда речь заходила о сестре. Мама Полли и ее сестра Евфалия много лет не общались, предпочитая каждая в отдельности делать вид, что никакой сестры у нее нет. При этом ни одна из них никогда не признавалась, что стало причиной их ссоры, как бы Полли ни выпытывала.

Племянница поспешила успокоить раздраженную тетушку:

- Ладно-ладно! Я шучу! Ты хочешь, чтобы я остановилась здесь, а не в какой-нибудь гостинице, потому что это как-то связано с тем твоим тайным делом?

- Если ты будешь кричать еще громче, оно быстро перестанет быть тайным.- Миссис Трикк нахмурилась и поспешила затворить форточку.- Соседям только дай повод подслушать. У них своей жизни совсем нет – живут соседскими новостями.

- Прямо, как у нас в Кэттли,- усмехнулась Полли.

- И не напоминай.

- Так ты расскажешь мне, наконец, что у тебя стряслось? Письма в эти месяцы были очень странными. А последнее меня вообще напугало. Особенно та настойчивость, с которой ты просила меня приехать как можно скорее.

- Но ты ведь и так собиралась сбежать из Льотомна?

- Сбежать – слишком громкое слово!

- Громкое? А какое, по-твоему, было бы уместно тихим?

- Ну… А что это за коробки?- спросила вдруг Полли, указывая на несколько продолговатых картонных коробок и бумажных пакетов, стоявших перед лесенкой, которая вела к ее кровати. Было ясно, что она хочет перевести тему, но тетушка не обратила на это никакого внимания.

- О! Чуть не забыла!- воскликнула она.- Это одежда для тебя! Платье, пальто, пара шляпок.

- Ты купила мне одежду?- удивилась Полли.

- Я, разумеется, знала, что твой гардероб не подходит для этого города. И вряд ли у тебя в этом твоем крошечном ридикюле,- она уничижительным взглядом окинула саквояж племянницы,- могло поместиться что-то на смену этому всему… светлому.

- Ты купила мне одежду?- повторила свой вопрос Полли.

- Зашла в лавку «Фиффани» в пассаже Грюммлера. Уверена, тебе понравится.

- Но мне нравится и моя одежда!- попыталась было спорить Полли, но тетушка ее прервала:

- Ты бы еще нацепила на голову семафор и в таком виде прогулялась бы по Саквояжному району. Это тебе не Соуэр с его бульварами, театрами и парками, милочка.

- Да я уж заметила!- проворчала Полли.- И ты решила меня превратить в какую-то хмурость и серость?

- Ты сперва открой. Я ведь знаю, как ты любишь синий, и выбирала то, что тебе должно непременно понравиться.

Полли со страхом откинула крышку одной из коробок и достала оттуда сложенное пальто. Фасон его был грубее, чем у ее голубого пальто – женщина, которая его надела бы, непременно должна была бы тут же впасть в предтраурное состояние: давящий, угрюмый крой. Да и цвет оставлял желать лучшего.

- Это никакой не синий,- грустно сказала девушка.

Евфалия Трикк словно не услышала – гладильная машина как раз выпустила из прорезей утюгов несколько шипящих струй пара. Само собой, экономка доктора Доу знала, что это никакой не синий, а темно-серый, но ближе к синему в лавке «Фиффани» ничего не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги