Читаем О построении аналитико-смыслового словаря русского языка полностью

Дифференциальный элемент «космическое тело с большой массой» необходим для того, чтобы отличить космическое тело Земля от других космических тел, например метеоров. Дифференциальный элемент «космическое тело, третье от солнца» необходим для того, чтобы отличить Землю от других планет солнечной системы. Дифференциальный элемент «космическое тело, вращающееся вокруг солнца», необходимый для того, чтобы отличить Землю от планет других звездных систем. Дифференциальный элемент «несамосветящееся космическое тело» необходим для того, чтобы отличить космическое тело Земля от космического тела звезда. Дифференциальный элемент «космическое тело» необходим для того, чтобы отличить космическое тело Земля от других предметов, которые не являются космическими телами.

Смысл слова земля как имени второго предмета необходимо представить в виде набора других дифференциальных семантических элементов, а смысл слова земля как имени третьего предмета должен быть представлен в виде еще одного набора новых дифференциальных элементов.

Кроме дифференциальных семантических элементов в состав смысла имени входят и дополнительные семантические элементы. В русском языке именем медведь может быть назван неповоротливый человек. Такое словоупотребление было бы невозможным, если бы смысл имени медведь не содержал соответствующего дополнительного семантического элемента. У некоторых северных народов смысл соответствующего имени содержит дополнительный семантический элемент: «хозяин». Назвать человека именем медведь — значит подчеркнуть не то, что он неповоротлив, а то, что он уважаемый человек. В русском языке именем лиса может быть назван хитрый человек, т. е. смысл имени лиса содержит дополнительный семантический элемент. У некоторых других народов смысл этого имени включает и семантический элемент воровства.

Дополнительные семантические элементы слов, обозначающие одни и те же предметы, весьма разнообразны. Их изучение представляет собой важную задачу семантики как науки.

В предлагаемой нами концепции семантика имени бинарна, она содержит предмет, обозначаемый именем, и смысл как способ задания данного предмета.

В концепции классического языкознания семантика имени унарна, она содержит только то, что именуется именем. Полисемантичность слова заключается в использовании его для обозначения разных предметов без выявления разных смыслов этого слова.

Концепции унарности семантики имени присущ ряд недостатков. Отказ от понятия смысла, задаваемого данным предметом, делает невозможным истолкование так называемых переносных значений. Сравним два выражения — отец Петра и отец русской истории. Для того, чтобы была возможность назвать некоторое лицо отцом русской истории, необходимо, чтобы имя отец сохранило в этом сочетании некоторые элементы содержания. Смысл имени отец характеризуется набором указанных выше дифференциальных элементов.

Смысл имени отец русской истории представляет собой преобразование смысла имени отец. Дифференциальные семантические элементы прямого и косвенного родителя, кровного и некровного родителя, родителя первого и непервого поколения устраняются. Ввиду этого дифференциальный элемент «родитель» получает общественный, а не частно-семейный смысл; он получает значение родоначальника. Но дифференциальные элементы «лицо мужского пола» и «родоначальник» сохраняются. Наличие соответствующих дифференциальных семантических элементов в смысле имени отец русской истории делает понятным, почему мы некоторое лицо называем именем отец русской истории. При этом выражение отец русской истории не означает родоначальника первого поколения, который предполагает родоначальника второго поколения. Выражение дедушка русской авиации не предполагает наличия отца русской авиации, а выражение отец русской истории не предполагает наличия дедушки русской истории.

Понимание слова содержит два момента: 1) знание того предмета, который обозначается данным словом; 2) знание смысла слова, которое дает основание говорящему одно лицо назвать сыном Петра, а другое — сыном полка.

Чтобы иметь возможность употребить слово лента в выражениях лента девушки и лента дороги, необходимо знать не только то, чьим именем является слово лента, но и какой оно имеет смысл. Одно знание того, что слово лента обозначает некоторый предмет, не дает основания для употребления его в выражении лента дороги. Основанием того, почему слово лента может быть употреблено в выражениях лента стоит 50 копеек и лента дороги вьется среди гор, является некоторый элемент в смысле слова лента. Говорящий может не осознавать суть этого элемента, но интуитивно он чувствует, что данное слово не только именует некоторый предмет, но имеет некоторый смысл, делающий понятным его употребление в двух указанных выражениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука