Читаем О Сюзанна! полностью

Сюзанна закрыла лицо руками.

— Я знаю, что должна сделать, но это очень трудно — хотя бы на время отпустить ее на волю. Предоставить ей возможность самой осознать проблему и самой найти решение. Я пыталась ей сказать, что она рискует потерять тех, кого любит, что она останется одна. Пыталась ее испугать. — Она махнула рукой в сторону лестницы. — И посмотри, что случилось.

— Я знаю. Но какой здесь может быть выбор? — Он отвел ее руки от лица. — Она уповает на твоего отца, а еще больше на тебя. Она стала бы уповать и на меня, если бы я дал ей такую возможность. Давай вырвем страницу из книги жизни Дрейка — дадим ей возможность самой о себе заботиться, Сюз. Заставим ее стать взрослой, перестанем подбирать за ней игрушки.

Как подозревала Сюзанна, Майкл упоминал сейчас себя для того, чтобы помочь ей справиться со своими чувствами. Немного успокоившись, она подошла к телефону. Он прав. Она в первую очередь заботилась о своем душевном спокойствии, скрывая пьянство Лесли и эгоцентризм Дрейка, сама пряталась от трудностей за рассуждениями о том, что они ее родители и она должна им все прощать.

Она предоставит Лесли свободу и не станет выяснять, любит ли ее Дрейк. Есть два человека, которые наверняка знают маршрут Джеба: Бриз Мейнард и Джон Юстас. Без всяких колебаний Сюзанна набрала номер старика.

— Наверное, вы смотрели новости по телевидению, — сказал Джон Юстас, когда она представилась.

Сюзанна не смотрела, и ее сердце сжалось в ужасном предчувствии. Когда же она узнала, что Джеб ушел со сцены, ей стало еще хуже.

— Я надеялся, что он придет в себя, по крайней мере, в отношении Клэри, но я ошибался, — встревоженно говорил Джон Юстас.

Он любезно сообщил ей номер телефона Джеба в Атланте, и, пообещав сделать все, что можно, и поблагодарив старика, Сюзанна решила дозвониться во что бы то ни стало. Когда в трубке послышался голос Бриз Мейнард, Сюзанна сжала кулаки:

— Мне нужно поговорить с Джебом.

— Он не может подойти к телефону.

— Я подожду.

— Он спит, мисс Уиттейкер, но…

— Я снова должна оставить свой номер? И конечно, вы скажете ему, что я звонила! — Сюзанна помолчала. — Будите его. Я должна поговорить с ним сейчас же.

Голос Бриз стал тише, как будто она прикрыла трубку рукой.

— Он правда спит. Он совершенно вымотался. Доктор дал ему снотворное.

Терпение Сюзанны лопнуло, и она повысила голос:

— Постарайтесь его разбудить!

— Вы меня неправильно поняли.

— Нет, я правильно вас поняла.

— Я сама собиралась вам позвонить, — хриплым голосом сказала Бриз Мейнард, — но пресса атаковала меня все утро и весь день, а вечером…

— Я слышала о том, что произошло вчера вечером. От Джона Юстаса.

От гнева и раздражения Сюзанна то сжимала, то разжимала кулаки. Она далеко ушла от тех великосветских привычек, в которых ее обвиняла Бриз. Хотя, с точки зрения Бриз, это недостаток.

— Я поняла: вы ревнивая и чересчур властная женщина, пытающаяся подавить Джеба в тех случаях, когда речь идет обо мне.

— Вы совершенно не правы, — мягко сказала Бриз.

Это утверждение заставило Сюзанну остановиться.

— Вы нужны Джебу, — сказала Бриз, — больше, чем кто-либо другой, даже Джон Юстас. — Она вкратце рассказала подробности о происшедшем на концерте, о том, что было за кулисами. — Я никогда так сильно за него не беспокоилась, — закончила она. — Я знаю, что у нас с вами есть свои сложности, но я верю — в этом отношении я полагаюсь на вас, потому что у меня нет выбора, — мы обе желаем Джебу только добра.

— Да, — согласилась Сюзанна.

— Тогда, пожалуйста, помогите ему, Сюзанна.

Она не стала спрашивать как. Выбор теперь казался совсем простым: не трястись над Лесли, не ждать реакции Дрейка, а следовать велению своего сердца. Она должна проявить преданность не своим родителям, а отцу своего ребенка, человеку, которого любит.

— Джеб падает в колодец, — прошептала Бриз Мейнард, — у которого не видно дна.

Глава 19

Сюзанна не стала тратить время на то, чтобы собирать вещи или разговаривать с Лесли, которая все равно сейчас ничего не поймет. Поймав первое встречное такси, она попросила водителя отвезти ее в аэропорт, но вскоре поняла, что сначала ей нужно кое-куда заехать.

Вскоре такси остановилось перед Домом Коуди. Сюзанна выбралась из машины, оставив на заднем сиденье свою сумочку.

— Подождите меня здесь.

У входной двери ее встретила Миранда:

— Посмотрите, я вместе с мамой испекла булочки. Хотите?

Взяв из рук девочки бесформенный и явно не пропеченный кусок булки, Сюзанна с энтузиазмом принялась жевать — она не ела весь день. У булочки был странный вкус.

— М-м-м, просто восхитительно. Никогда не ела ничего вкуснее.

— Это арахисовое масло с грецкими орехами.

— Замечательно, Манди. — Вслед за малышкой Сюзанна прошла на кухню, где вокруг стола пританцовывал Стадли. Щенок стал в приюте всеобщим любимцем, и, чтобы не лишать его приятного общества, Сюзанна редко забирала его на ночь домой. Она радовалась тому, что он нашел себе здесь пристанище. — Я улетаю в Атланту, — сказала она матери Миранды. — Я надеюсь, что вы позаботитесь о Стадли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже