— На отдых остается не так много времени, — пробормотала Сюзанна.
— Да, к тому же Бриз постоянно твердит мне, что я совсем перестал писать песни. — «За исключением последней», — добавил Джеб про себя, но не стал упоминать «Богатую девушку». Он не был уверен, что Сюзанна оценит его стихи, хотя она все равно скоро все узнает.
— В «Иерихоне» ругались на чем свет стоит, дожидаясь, когда я наложу последний штрих, — сказал он. — Но новая баллада получилась, кажется, неплохой, и я надеюсь, что она хорошо пойдет. Она уже смикширована и смонтирована с остальными, — продолжал Джеб, — и со дня на день начнется выпуск компакт-дисков. Вот тогда в прессе поднимется настоящий фурор. А Бриз проведет остаток лета в приготовлениях к выходу альбома. — Он готов был поклясться, что слышит, как Сюзанна ворочается на чистых белых простынях.
— Спой мне, — сказала она, и Джеб чуть не застонал вслух.
— Прямо сейчас?
— Я тоже хочу послушать твою балладу. О чем она?
— О разном, — сказал он и неуютно заворочался в кресле.
— Никаких обманщиц жен?
— Ничего подобного, — заверил он. — И никаких ковбоев, которые понимают, что им нужно расстаться с родео, пока милые женщины еще ждут их дома.
— Гарт Брукс. «Дикие лошади», — сказала она. — Из его альбома «Без изгородей».
— Неужели я столкнулся с новой фанаткой стиля кантри? — Эта мысль была ему очень приятна. Даже чересчур.
— Я прослушала несколько вещей, — согласилась она, — но на моих устах печать молчания.
Джеб снова заворочался. Белые простыни, мягкая кожа. А теперь еще напоминание о ее губах. Он бы заставил их открыться. О мисс Сюзанна!
Что за дьявольщина! К открытию приюта она будет уже на пятом месяце. Скоро ее живот будет заметен. Эта мысль его и утешала, и странным образом вдохновляла. Джеб не удержался от того, чтобы снова не спросить:
— Как дела… я имею в виду у тебя?
Сюзанна засмеялась:
— Ты знаешь, я внезапно почувствовала себя так, как будто нахожусь у тебя на концерте. Горит прожектор, плывет дым, откуда ни возьмись летит гитара, ты поднимаешь вверх руку…
Джеб тоже засмеялся:
— Маленькое представление.
— Ну, тогда все в порядке, — подражая ему, ответила она.
— Прекрасно, — шепотом сказал Джеб.
Он повесил трубку через несколько секунд после того, как Сюзанна пожелала ему спокойной ночи. А лег лишь через несколько часов, думая о теплой постели и о женщине, которую не мог сюда позвать. Когда Джеб наконец уснул, он видел во сне округлившийся живот, ребенка и кровь.
— Я готова убить тебя, Мак. — Бриз стояла у окна своей озаренной рассветом гостиной, сложив руки на груди и сжимая ими локти, как будто пытаясь защититься от навалившейся угрозы.
Издав нечленораздельный звук, Мак положил телефонную трубку на рычаг, затем встал с кресла, в котором Бриз его обнаружила, и пересек комнату. Встав сзади, он положил ей руки на плечи, и Бриз вздрогнула от прикосновения.
— Пять часов утра — странное время для того, чтобы звонить своей бывшей жене.
— Мне приснились мальчики. — Он провел руками по ее плечам, и Бриз с трудом подавила искушение откинуться назад, повернуть голову и хотя бы ненадолго, забыться в поцелуе. — В этом году они были в летнем лагере, в первый раз вдали от дома, и мне снилось, как они прыгают в бассейн там, где глубоко. И никто их не видит. Никто не слышит, как они кричат…
Бриз повернулась к нему.
— Ты их увидишь через несколько недель, — сказала она, проведя пальцем по его щеке. — Они могут пожить и в моем доме. Джеб сказал, что он снимет на лето квартиру, так что мы можем побыть одни.
— Он действительно так сказал?
— Насчет квартиры — да. Но не насчет остального, — сказала Бриз и заглянула в его глаза, все еще хмурые и озабоченные. Несмотря на то что процедура развода уже началась, их ссоры стали более частыми и более ожесточенными.
— Или ты не хочешь быть со мной? — спросила она. Мак провел рукой по своим взъерошенным волосам.
— Я сам не знаю, чего хочу, — сказал он, — как и ты.
Бриз сделала шаг назад. Она-то знала, чего хочет. Вчера на концерте Джеб собрался исполнять «Богатую девушку» и пригласил ее на сцену. Несмотря на все его безжалостные шутки, Бриз осталась за кулисами, но с тех пор адреналин все еще стучал в ее крови, не давая как следует уснуть. Если бы не это, Бриз не услышала бы доносившееся из гостиной тихое журчание голоса Мака, упоминавшего имя Пегги.
— Ты неприятный тип, Мак. — Она проскользнула мимо, задев прозрачной юбкой его голые ноги. — Может быть, мне стоит вернуться в номер, — сказала Бриз. — Джеб, наверное, лежит там один, смотрит, как наступает утро, и грустит обо мне.
— Джеб о тебе не грустит, не надо. — Поймав ее за руку, Мак развернул Бриз к себе. — Или ты хочешь заставить меня ревновать? Джеб только и думает об этой Уиттейкер. — Он приподнял ее подбородок. — Я знаю его больше, чем ты, и изучил все признаки — как внешние, так и внутренние.
Ее взгляд скользнул по его сильным плечам и опустился вниз.
— У вас, мальчики, всегда видно, что и как.