Читаем О Сюзанна! полностью

Статья под заголовком представляла собой пространный пересказ этих сообщений. Не так давно Сюзанна сама готова была обвинить Джеба в ужасных вещах. Отложив газету в сторону, она подошла к встроенному в промежуток между гостиной и столовой бару, чтобы налить себе чего-нибудь освежающего. Лесли, болтавшаяся неподалеку, видимо, в ожидании реакции Сюзанны на сообщения в газете, жадно пожирала глазами бар.

Сюзанна вдруг сообразила, что впервые после прихода домой сразу не проверила состояние шкафчика со спиртным. День торжественного открытия Дома Коуди был для Лесли последним хорошим днем. В тот вечер Дрейк пригласил рыженькую воспитательницу на поздний ужин, и Лесли впала в депрессию. После очередного разрыва с Джебом Сюзанна плохо спала и потому слышала, как после полуночи мать пробралась по лестнице вниз. Звон кубиков льда в бокале напомнил Сюзанне о некоторых наиболее ярких эпизодах детства, и к ней внезапно вернулись боль и страх.

На следующий день она сделала отметки на бутылках. Сейчас, правда, не требуется разводить водой запасы спиртного, чтобы во избежание бурной ссоры Дрейка с Лесли не давать ей возможности слишком много выпить. Пока они в доме вдвоем, Сюзанну хоть это не беспокоит. И не нужно прятать пустые бутылки.

Держа в руке стакан с минеральной водой, Сюзанна отвернулась от бара.

— Выпьешь? — спросила она, ощупывая взглядом комнату.

Лесли явно не ожидала, что она вернется так скоро. На столике у дивана, словно наказанный ребенок, одиноко стоял высокий бокал с кубиком льда на дне.

— Я выпила немного лимонаду. Сегодня ужасно жарко. — Лесли вновь взяла газету и зашуршала страницами. — Ну? Что ты теперь скажешь про своего мистера Коуди?

— Зная только то, что здесь написано, — ничего не скажу.

Она больше не могла себя сдерживать. Она хотела бы и дальше сидеть в своем кресле и пить минеральную воду, подавляя сомнения, но не могла. Подойдя к столу, Сюзанна подняла бокал со льдом и почувствовала, как ее пронзает досада.

— Сюзанна! Правда!

Даже не принюхиваясь, Сюзанна почувствовала резкий запах виски.

— Значит, лимонад? — спросила она, подавая Лесли бокал, и, почувствовав ее дыхание, окончательно убедилась в своей правоте.

— Если бы мне был нужен тюремщик, — не дрогнув, сказала Лесли, — я бы осталась в Гринвиче с Дрейком. Или отправилась бы с Джебом Стюартом Коуди в манхэттенскую полицию.

— Ты сегодня утром пропустила занятия по самообороне, не так ли?

— У меня заболела голова, и я решила остаться.

— И ты не появилась в приюте в четыре часа, чтобы получить припасы для кладовой.

— После обеда я легла спать и не смогла вовремя проснуться.

Эти оправдания не обманули Сюзанну. Она слишком хорошо знала, как Лесли может изворачиваться, когда выпьет.

— Не знаю, чего ты от меня ждешь, — сказала Лесли, подойдя к бару и вылив остатки жидкости из своего бокала в стоящую рядом небольшую раковину. — Когда вы с Дрейком сговорились против меня, я лечилась в этой клинике в Нью-Мексико…

Терпение Сюзанны лопнуло.

— Когда мы пытались тебе помочь!

— …и, как ты прекрасно знаешь, я прошла весь курс, несмотря на то что мне совсем не нравились все эти люди с их сложными проблемами.

— С зависимостью от наркотиков и алкоголя, — уточнила Сюзанна.

— И хотя я чуть не умерла со скуки, не говоря уже о режиме, я вышла оттуда со свидетельством о том, что я совершенно здорова, хотя оно мне совершенно не было нужно. С тех пор я веду благоразумный образ жизни, пытаясь изучить свой потенциал, и что же я за это получаю? Одни подозрения.

— Ты смеешь обвинять меня? Или Дрейка? Сколько раз еще ребенком я приходила домой и видела, как ты валяешься на постели! — При этом воспоминании у Сюзанны комок подступил к горлу. — Или вспомни, как ты чуть не утонула в бассейне с выпивкой в руке!

— Я лежала на надувном матрасе. Я утонула бы только в том случае, если бы сама захотела.

— Ты даже не хочешь понять, в чем дело! — гневно сказала Сюзанна. — Даже теперь, когда потеряла мужа.

— Дрейк временно не в себе. Кризис среднего возраста. Даже ты, Сюзанна, можешь это заметить, когда он у тебя перед глазами. Если недостаточно Клэри, то как ты объяснишь насчет этой рыжеволосой, твоей же сотрудницы? — Лесли достала из холодильника лед, положила его в бокал и налила лимонаду. — Дрейк еще придет в себя. Просто мужчины слабы. Ими управляют гениталии.

— О, ради Бога!

— Когда в один прекрасный день он оглянется вокруг, то поймет, чего лишился. И придет ко мне. Вот почему, — сказала Лесли, — я провожу столько времени здесь, а не в Гринвиче. Как говорит пословица, мужчина охотится за женщиной до тех пор, пока она его не поймает.

Услышав это старое изречение, Сюзанна покраснела:

— Ты проводишь со мной время потому, что никто из твоих коннектикутских подруг не желает с тобой разговаривать.

Сделав большой глоток лимонаду, Лесли скривилась:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже