Читаем О свободе (СИ) полностью

Описываемые ворота отыскать было несложно: тут у всех домов ворота были с виноградными лозами. Дарилле пришлось ловить за локоть идущую мимо служанку и мягко выпытывать у неё, где дом купца Буриса. Девушка быстро сомлела под яркими улыбками белокурого красавчика и всё-всё ему рассказала. Дядя бы, конечно, такое поведение не одобрил, но его Дарилла оставила в таверне, сторожить вещи. Отпустив раскрасневшуюся девушку, Дарилла быстро нашла нужный дом.

Почтенный дедок долго не желал открывать ворота какому-то оборвышу, пока порядком разозлённая Дарилла не показала ему полновесный золотой. После этого недоверчивый слуга наконец-то пустил её внутрь. Сам купец говорить с ней не спустился, но девушка прекрасно всё обсудила и с его управляющим. Внесла задаток за место в обозе и направилась назад в таверну.

- Эй, парень! А ну постой!

Дарилла сперва не поняла, что обращаются к ней. Тон больно угрожающий был, а она вроде здесь никому насолить не успела. Обернувшись, она обнаружила двух дюжих парней, а за их спинами - перепуганную служаночку, с которой она ранее болтала на улице. Девушка знаками показывала Дарилле, что ей лучше бежать.

- Это ты к нашей сестре приставал? - один из парней грозно нахмурил брови.

- Да я только вопрос спросил, - обескуражено развела руками Дарилла.

- Ага, вопросы он спрашивал, - парень щербато усмехнулся и потёр костяшки.

Сестра за его спиной пыталась донести до белокурого красавчика, что все увещевания напрасны и ему лучше бежать прямо сейчас. И Дарилла решила последовать её совету.

С места она сорвалась стремительно. Круто развернулась и бросилась в сторону площади. Позади неё раздались ругательства и громкий топот. Девушка быстро смекнула, что сбежать по прямой ей не удастся, и как заяц метнулась между двумя домами, ограды которых почти вплотную прижимались друг к другу. Дарилла протиснулась в узкий проход боком, а вот её преследователям пришлось броситься в обход.

Выскочив из прохода на другую улицу, Дарилла быстро осмотрелась и метнулась к одному из домов. Ограда у него была каменная, высокая, а над её краем зеленели шапки деревьев. Девушка белкой взлетела вверх по ограде и ловко перепрыгнула на дерево. Прижавшись к стволу, она прислушалась. Раздался топот, следом за ним ругательства и обещания скорой расправы с одним «женоподобным красавчиком». Дарилла обиженно потрогала собственное лицо. На свои бы морды посмотрели, образины!

А потом испуганно замерла. До её слуха донёсся тихий всхлип. Топот её преследователей затих вдали, и Дарилла поняла, что внизу, под деревом, кто-то плачет. До неё с опозданием дошло, что она проникла в сад чужого дома. Здесь наверняка есть сторожа и, возможно, злые собаки.

С замершим от страха сердцем Дарилла посмотрела вниз и увидела светло-русую макушку. Под деревом сидела довольно симпатичная девушка лет шестнадцати-семнадцати и плакала навзрыд, размазывая по щекам слёзы и сопли.

- Эй, у тебя всё хорошо? - тихо спросила Дарилла.

Девушка внизу вздрогнула и подняла голову. На Дариллу испуганно посмотрели большие светло-голубые глаза.

«Я больше не приду...»

Жгучая обида и ненависть опять закипели в душе. Дашенка всхлипнула и сжала кулаки. Не придёт... Обманул её... Над честью её надругался и оставил. А она... Горло опять сдавили рыдания. Пусть этот негодяй сдохнет в муках! Она бы батюшке на него указала, если бы тварь эта всё ещё в городе была. Сбежал... А ей теперь как быть?

- Эй, у тебя всё хорошо? - раздавшийся сверху голос заставил Дашенку испуганно вздрогнуть и вскинуть голову.

И она ошеломлённо застыла. Сверху на неё смотрел самый прекрасный юноша, который когда-либо ей встречался. Волосы его горели белым светом в лучах солнца, и он казался похожим на бога.

- Я спущусь? - тихо спросил «бог».

Девушка растерянно посмотрела на него, но потом смысл вопроса до неё дошёл, и она поспешно кивнула. Лицо юноши исчезло среди листвы, потом дерево затряслось, ветви захрустели. А через несколько секунд на землю спрыгнул высокий, стройный станом парень. Шапка слетела с его головы, и буйные кудри упали на лоб. Сердечко Дашенки подскочило и забилось быстро-быстро. Слёзы высохли сами.

Прекрасный юноша поднял шапку, отряхнул её и белозубо улыбнулся Дашенке.

- Я случайно здесь оказался. Не подумайте, я не вор.

Дашенка и не могла бы подумать о таком.

Парень осторожно присел рядом с ней на траву и обеспокоенно посмотрел на неё.

- Вы так плакали... Вам плохо?

Девушка моментально вспомнила о своём положении и опять расплакалась.

- Мне очень плохо, - пожаловалась она сквозь всхлипы. - Меня обманули и... и...

Она опять разрыдалась. Парень ощутимо занервничал и неловко погладил её по плечу. Захлёбываясь слезами, Дашенка рассказала ему свою историю.

Три месяца назад, в начале весны, в их небольшой городок прибыл он. Миловидный и робкий юноша, происходящий из обедневшего дворянского рода. Первый раз они встретились на торговой площади. Увидев её, «миловидный юноша» остолбенел, но подойти не посмел. Не иначе из робости: она была в компании подруг. Но вечером того же дня Дашенка увидела его около стены своего дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы