Читаем О том, как мы любили и хотели полностью

— Не бойся милый, всем известно где же Шут,

Мы как всех навестим к нему пойдём

— Ну хорошо, тебе я, Зана, доверяю,

Надеюсь, мы с тобой не пропадём.


— Ну а сейчас хочу тебя спросить.

Куда теперь мы держим путь, моя подруга?

— Не бойся, нам ещё чуть-чуть лететь осталось

К стране другого нашего с тобою друга!


И вот, волшебный ветер приземлился!

Средь валунов огромных и камней.

И соскочила Зана с чудо зверя

И прокричала: — Ну! За мной! Скорей!


Пройдя вокруг камней, тихонько что-то говорила

И вот она на камень с силой наступила,

И в валуне под землю им проход открыла

Схватила паренька за руку, и вниз поспешила


Они бежали в темноте всего минуту

Затем они увидели мерцанья свет

И вот они уж вышли из туннеля.

— Смотри! Красивей царства под землёй и нет!


— Мы с тобой в Пятре, в стране Серых скал!

Ты оглядись немного, на всё посмотри.

Но мальчик был немного в шоке.

Затрепетало всё вдруг у него внутри.


Вокруг породы горные, и сталактиты,

А вот и чудо сталагмиты прямо из земли.

— Вглядись, это дома у них такие!

О и туда, дружочек, тоже посмотри!


От замка, что похож был на огромную скалу

Летел на всех парах к ним конь красивый

В седле его сидел король подземный,

И по лицу понятно, что он был счастливый


По королю было понятно, что он крепок,

Хотя заметить надо, что немного низковат,

А на лице его чернела борода, как шерсть барана,

Нельзя сказать, что был король наш староват


— Добро пожаловать, мы вас все ждали!

О, Зана, неужели это наш спаситель!

Герой, что одолеет хитреца-Шута!

Наш примиритель добрый и объединитель!


Нет времени гулять, пошли скорей!

Я покажу, как сильно та колонна опустела.

Признаюсь, что когда узнали о пропаже

У нас пол царства в шоке побледнело.


И вот они пошли средь городские улицы

И поднимались они выше всё и выше,

А мальчик наблюдал всё за людьми

— И как так получилось, что я выше?


— А ты внимательнее присмотрись немного

Они все рудокопы, милый друг!

Дни на пролёт они работают в пещерах,

И трудятся для нас, не покладая рук.


— Вот и колонна, мы уже пришли!

Пустеет, бедная, без изумруда дорогого!

Мерзавец Шут, украл его у нас.

Все знают это, вы спросите у любого.


— О, Стынг, король наш под горой,

Вернём ваш камень, я вам обещаю.

— Постойте, погодите вы чуток,

Я вам в дорогу что-то завещаю.


Позвольте вам отдать эти прекрасные доспехи

Они вас защитят от всех на свете бед

Готов поклясться головой вам и короной

На свете лучше этих точно нет.


— До скорых встреч мои отважные друзья!

От всего сердца вам удачи я желаю!

— До скорых встреч, мы камушек вернём!

Я это вам, король мой обещаю!


И вот волшебный ветер дальше их несёт,

На солнце и прекрасные доспехи их сияют

— И что же Зана, скажешь мне иль нет,

Какие ещё страны нас с тобою ожидают?


— Мы подлетаем, друг мой, к океану,

И скоро будем мы уже на месте

Осталось только спрыгнуть прямо в воду

Давай! За руки! Чтобы вместе!


И вот они спустились прям на дно

И пробрались среди кораллов в дивную страну

— Ну что, скажи, что здесь тоже красиво!

— Прекрасно, но я думал, утону!


Страна была чудесна, как не глянь

Вокруг вода, а здесь и сухо и тепло

На глубине такой огромной

Здесь было и уютно, и светло.


Дама и замок будто из блестящего стекла

Но в самом деле, то волшебная вода

Она застыла, будто настоящий лёд

— Ну да, не обошлось тут и без магии труда.


— Как необычно здесь, немного странно

И всё кораллами украшено вокруг.

— Добро пожаловать в страну Большого рифа

Мы с тобой в Очии, мой милый друг.


— Ура, хвала Нептуну с Посейдоном!

И всем другим морским богам!

Мы ждали вас так долго, вы бы знали

Ну всё, гостей своих так просто не отдам!


На полной скорости бежал король

Его прямая борода от бега развивалась

«Мне кажется, что он слегка чудной,

Бежит о свои ноги спотыкаясь»


— Пойдём, пойдём! Ну что же вы стоите?

Нет времени нам больше ждать!

О, Зана, я прошу у вас прощенья,

Мне кажется, я вас забыл обнять!


И вот бежит король, и тащит парня за собою

Да так бежит, что и людей не разглядишь

Но вскоре он устал и перешёл на быстрый шаг

— Прости, что так тебя я тороплю малыш!


И вот, они по улицам шагали,

Людей вокруг парнишка рассмотрел,

Высокие, округлые немного, и белые

И с волосами, будто и не писан им предел.


— Почти без носа и совсем без шеи,

И плечи узкие, что не разглядишь

— Ну а чего ты ожидал, им нужно вечно плавать,

И нужно делать это быстро, мой малыш.


Но вот они к колонне подошли.

— Колонна! Вот! Пустая! Умоляю поглядите!

Паршивец! Он похитил наш сапфир!

— О, мой король, Выртэй, чего вы так кричите!


Мы обещаем, что вернём сапфир.

И Шут от нас получит по заслугам

— О погодите, есть для вас подарок

Велю его я принести своим прислугам


И принесли им два блестящих кубка

— Зачем они, мой дорогой король?

— О, надо лишь сказать два раза «Маре»

И вы поймёте какова их роль.


— До скорых встреч мои отважные друзья!

От всего сердца вам удачи я желаю!

— До скорых встреч, мы камушек вернём!

Я это вам, король мой обещаю!


И вот они поднялись из воды,

Волшебный ветер дальше их несёт.

А паренёк сидит и лишь вздыхает

И как же он их всех спасёт?


— Ты думаешь о том, что ты не сможешь?

Боишься, что не справишься с задачей?

— Да и признаться очень не хочу,

Вернуться к нашим королям я с неудачей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Попкорн
Попкорн

С чем у Вас ассоциируется слово Попкорн? Скорее всего с просмотром фильмов…А на самом деле Попкорн можно есть и за чтением любимых книг. Таким вкусным названием книги мы хотели привлечь Ваше внимание, изменить ассоциацию и сломать стереотипы. Мы, поэты и писатели, хотим рассказать вам о событиях жизни наших героев. Перенести вас в фантастический мир любви, рассказать о боли большинства мужчин и женщин нашего общества. Мы пишем, чтобы Вы, прочитав этот сборник, почувствовали, что Вы не один. Надеемся, что каждый найдет что-то полезное для себя в этой книге. Каждый проходит в этой жизни через свои испытания. Но помните, что наша реальность в наших руках. Пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность нашим семьям, друзьям и наставнице Зебунисо Расулзаде за оказанную поддержку в процессе издания нашего первого сборника «Дыхание творчество» в 2022 году. Мы верим, что мир можно сделать лучше. С уважением, Авторы книги

Брум Рене , Зоир Сайфуров , Льюис Терин , Наргис Олимзода , Насиба Мухаммади

Короткие любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература
«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия