Читаем О вечном. Избранная лирика полностью

Хочу, о мой Белло, чтоб ведал ты о том,Кто связан волей муз с тобой тугим узлом,Откуда он и кто: чтоб правнукам грядущим,Что будут счет вести векам быстро бегущим,В Ронсаре и в Белло не различать двоихИ знать, что общее стучало сердце в них.Так, родом предок наш из тех краев, — мы знаем, —Где с хладным Фракия соседствует Дунаем,Пониже Венгрии, где солнце — редкий дар, —Именовался ж он маркизом де Ронсар.Людьми и золотом, землей и городамиБогатый, сын его, прельщаемый боями,Отряд из юношей составил удалыхИ, бросив родину, стал капитаном их.Прошел он Венгрией и Нижней Алеманьей,Прошел Бургундией и пышною Шампаньей,И, храбрый, стал служить Филиппу де Валуа,Что против англичан войною шел тогда.И было Франции таким его служенье,Что дал ему король обширные именья,Где протекает Луар; и, позабыв совсемСвоих и родину, во Франции затемЖенился он и стал того семейства предок,От коего и я родился напоследок.Отец мой у Анри когда-то правил дом,Рожденного Франсуа, великим королем, —Тому же стольником в испанской был неволе.Не должно ль, чтоб слуга усердствовал тем болеПред повелителем, не изменив себе,Его изменчивой сопутствуя судьбе?И материнскою я стороной не низок:Тут род де ла Тримуй и дю Бумаж мне близок,Руо и Шадрие тут родственники мне,Что славной доблестью блистали на войнеИ Марсом доблесть ту в бессмертье утвердили,Там был и предок мой, и улица однаПо имени его теперь наречена…Но ежели желать имеешь представленьеТы не о роде лишь моем, но и рожденье,Вот, мой Белло, тебе об этом правда всяПро год и день, когда на свет я родился.Когда король Франсуа был в Павии захвачен,Субботний в сентябре был Богом день назначенОдиннадцатого родиться мне числа:Тут Парка нить мою чуть-чуть не порвала.[1]Я не был первенцем. В семье отцовской былоУж несколько детей; мать пятерых вскормила.Два рано умерли, а на других троихЯ вовсе не похож в обычаях своих…Лет девяти меня в коллеж определили,Но там лишь полгода, не более, томилиПреподаванием регента де Вайи.Так отбыл, не развив познания свои,Я в Авиньон, — а там сбиралась той пороюРать короля Франсуа с австрийским Карлом к бою,И Орлеанского тут герцога я сталПажом; впоследствии в Шотландию попалИ в свите короля шотландского народаЯ пробыл в Англии тогда три полных года.По возвращении меня вновь герцог взял,Но долго на корму подножном не держал,Послал во Фландрию, в Зеландию и сноваВ Шотландию, когда в конце пути морскогоНаш с Лассиньи корабль — немного б — и валыУ брега Англии разбили б о скалы!И не могла три дня затихнуть буря злая,Нам градом и водой и громом угрожая,И, в безопасности достигнув берегов,Разбился в гавани корабль на сто кусков.Мы в порте. Убыли и не было б меж нами,Когда бы не судно, покрытое волнами,Да кладь, которая, разбита по частям,Носилась по ветру игрушкою волнам.Когда шестнадцать мне минуло, тогда же,В сороковом году, отправился с БаифЯ в Алеманью, с ним в соседстве изучивМощь доблести; болезнь тогда-то, пав на ухо,Бог весть какой судьбой меня лишила слуха,И был так тягостен постигнувший недуг,Что от него хожу поныне полуглух.В апреле через год в Блуа Кассандры взорыСвершили надо мной Амура приговоры;То имя подлинно иль нет, — его следаНа мраморе души не в силах смыть года.В то время, подойти желая к знанью ближе,Учеником Дора я сделался в Париже.В латинском, в греческом, и там-то началасьТа дружественная впервые наша связь,Которая в душе моей хранима вечно,Как дружба и с Баиф, в ней будет бесконечна…
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики