— Этот процесс займет ровно два с половиной часа, — предупредил его бес и тут же предложил сопутствующую услугу:
— Кроме орландского, который я вытащил из долговременной памяти этой несчастной аборигенки, в вас будет полностью загружен и сам толковый словарь эсперанто, — таким, каким он был на дату последнего обновления. Знание эсперанто пригодиться вам при выражении наиболее сложных мыслей, соответствующих уровню вашего образования.
— Арнольд Борисович, да вы просто волшебник! — Павлов попытался подольститься.
— Да ладно уж, — снисходительно проворчал бес и, усмехнувшись, добавил. — Quidam dictus Jesus (некто, именуемый Иисусом — лат.) на пятидесятницу смог сделать гораздо больше. Его сторонники в один миг научились говорить на всех тогдашних языках, включая старославянский.
— Все равно заранее вас благодарю — искренним тоном сказал Павлов и задал вопрос, который по-прежнему не давал ему покоя:
— А с широтой и долготой вы ничего не напутали?
— Плюс-минус один градус, но не более. Ответственно заявляю — заверил его бес. Павлов принял слова беса на веру, но все равно решил прикольнуться:
— У меня был один знакомый — большой знаток философии и индийской поэзии. Так он, очнувшись от запоя, с точностью плюс-минус один определял по количеству пустых бутылок водки и портвейна, какой сегодня день и сколько в его комнате в общежитии побывало собутыльников. Перед этим он произносил мантру. Точно не помню, но, кажется, она читалась так:
— Ох, Дмитрий Васильевич! Мне бы ваши проблемы…, — вздохнул бес и нравоучительно произнес:
— Выучите толком хотя бы еще хоть один язык, кроме английского, из которого вы, кроме «My name is Peter» уже, кажется, ничего не помните. Что касается вашего дружка, то по данным, прочтенным мною в вашей памяти, у него уже была одна госпитализация в психбольнице: после того, как он жестоко избил «привидение», сломав ему нос. Пока! Павлов услышал в ушах треск, а потом звук, похожий на гудение настраиваемого микрофона: «Раз, раз, раз, раз». Потом раздался приветствующий его мелодичный женский голос:
— Saluton! Здравствуйте!
— Здрасте — в растерянности ответил он.
— Gis revido! До свидания! Повторяйте за мной!
— До свидания, — забормотал он. — Gis revido! Обучение эсперанто и его, непонятно откуда взявшегося, орландского диалекта продолжалось до рассвета. Хорошо, что урок не затянулся. Потому что не прошло и десяти минут после того, как лингвистическая программа А.Б. Шлаги завершила свою работу, до слуха донельзя утомленного Павлова донесся треск сучьев и вслед за тем какое-то сопение. Он схватился за автомат и вскочил на ноги. Со стороны заболоченной долины, окутанной туманом, показались две темные массы. Павлов узнал кабанов. Животные направлялись к реке. Судя по их неторопливому шагу, Павлов понял, что они его просто игнорируют.
Один кабан был большой, а другой поменьше. Павлов перевел переводчик-предохранитель на автомате Калашникова в положение ОД, выбрал меньшего кабана и начал целиться, стараясь попасть в голову.
Вдруг, большой кабан издал резкий крик, и одновременно Павлов нажал на курок. Эхо подхватило звук выстрела, и далеко разнесло его по тайге.
Большой кабан шарахнулся в сторону. Павлов подумал, что промахнулся, и хотел двинуться вперед, но в это время увидел раненого зверя, который поднимался на ноги. Он произвел второй выстрел. Животное ткнулось мордой в траву, но опять стало подниматься. Тогда он выстрелил в третий раз. Кабан упал и остался недвижим. Павлов подошел к нему. Это была свинья средней величины, вероятно, не менее двух центнеров весом — первый в его жизни настоящий охотничий трофей. Когда он вернулся к костру, озабоченный тем, что выстрелы могли напугать спящих, то увидел, что из палатки выползает девушка-туземка и тащит за собой свой меховой спальный мешок. Павлов непроизвольно выругался, но, спохватившись, настроился на снисходительно-покровительственное обращение, как и подобает старшему брату. Девушка-туземка с трудом встала на ноги, прикрылась мешком, как щитом, и, пошатываясь, направилась к нему. Он хотел поприветствовать ее по-орландски, но вместо этого произнес что-то среднее между русским и орландским: «Салют!» Туземка подошла к нему вплотную, уткнулась головой ему в грудь, всхлипнула и на чистом русском языке заговорила: «Павлов?! Это ведь ты?! Это, правда, ты?!» От удивления он чуть язык не проглотил. Даже не потому, что туземка заговорила с ним по-русски, а потому, что она заговорила с ним голосом старшего лейтенанта госбезопасности Светланы Викторовны Олениной.
ГЛАВА 7
ДЕСЯТЫЕ ВРАТА