— Почему так?! — удивился Деметрис. Петрович ненадолго задумался и ответил так, как это понимал:
— Наверное, потому, что в философском смысле, время — это абсолютное небытие. Бытием оно становится лишь относительно каких-то конкретных событий, каждое из которых по— своему уникально. В ход исторических событий, используя машину времени, можно вмешаться, но повернуть время вспять нельзя. То, что прошло, уже не существует, а то, что будет, того еще нет. Ты, пойми, путешествие на машине времени, это — тоже ведь событие, которое имеет начало и конец.
Промежуток между стартом и возвращением машины времени в исходную точку равен одному квантону, но это — один и тот, же квантон, как мера пространства-времени и резонатор причин и следствий. Если же хронопутешественник останется в том же времени, где «наследил», то по отношению к нему его собственное время жизни и время жизни вселенной будет проявляться через другой квантон. Вселенная, в смысле абсолютного бытия, понимаешь ли, одна, но в ней посредством каждого квантона в отдельности и всех их вместе реализуется бесчисленное количество всех возможных событий и вариантов.
— Ну и дела! Не вселенная, а калейдоскоп, какой то! Не то, что день на день не похож! — воскликнула присутствовавшая при их разговоре Урсула. Деметрису в этот момент пришла в голову мысль о том, что сновидения, в которых невероятным образом запутываются события прошлого, настоящего и будущего, также могут иметь непосредственное отношение к времени, как текучему образу вечности. Он задал этот вопрос Петровичу и получил от него подтверждение, дескать, он прав, в том смысле, что человеческий мозг, как аналог квантового компьютера, настроен на очень широкий диапазон восприятия времени.
Все, что человек видит во сне, это — прообразы упущенных возможностей или различные варианты развития событий, в которых ему когда-нибудь предстоит участвовать.
— Когда-то в детстве я совершала во сне удивительные путешествия среди иных пространств и миров, прозревала великие истины, сочиняла музыку и стихи. А теперь я почти не сплю— сказала Урсула, словно о чем-то сожалея или на что-то жалуясь.
— Это у тебя от одиночества и затворничества, которое ты выбрала сама— с сочувствием заметил Деметрис.
— А я вчера заснул, наверное, впервые, за последние триста лет.
За это время мое подсознание накопило столько информации, что она ворвалась в меня, как поток воды через разрушенную плотину. Я практически ничего не запомнил. Хотя, нет, кое-что я запомнил— сказал Петрович и поинтересовался у Урсулы, как она смотрит на то, чтобы поработать сегодня ударными темпами: закольцевать контуры батискафа на трансформатор машины времени и произвести «пробные погружения» во вчерашний и в завтрашний день.
— Зачем такая спешка? — возразила Урсула.
— Боюсь, что сегодня-завтра к нам пожалуют гости, которых мы не ждем, и против которых мы безоружны— честно признался Петрович. Деметрис и Урсула сразу догадались, про каких гостей намекает Петрович, и, молча, обменялись укоризненными взглядами.
— Немедленно приступайте к работе. Может, все обойдется— напутствовал их Деметрис. В тот день, слава Богу, их никто не посетил. Ночью же Павлову приснился странный сон, в котором он увидел трех Петровичей и трех Урсул, которые сидя за столом на летней веранде, о чем-то горячо спорили. Он понимал, что такого не может быть, хотя в перископе вечности каждый из нас, объективно, фокусируется, как человек вчерашнего, сегодняшнего и завтрашнего дня. В полдень над островом Счастливый закружились три летающих объекта дискообразной формы диаметром от 15 до 30 метров. Деметрис в это время отдыхал на летней веранде. О необычном явлении ему сообщил правнук Авесалом. Он приказал ему немедленно отправляться в Лазурную бухту и предупредить Урсулу об опасности. Остальные его люди, парализованные страхом, стояли возле дома и смотрели в небо. Самый большой объект серебристого цвета диаметром 30 метров приземлился прямо около дома, выпустив нечто вроде треноги; два других остались висеть в воздухе для охраны. Из приземлившейся «летающей тарелки» вышли шесть человекоподобных существ, одетых в черные костюмы, и направились к летней веранде. Деметрис остался на своем месте и даже не вышел к представителям из Преисподней, чтобы их встретить, как подобает гостеприимному хозяину.
— Дмитрий Васильевич Павлов? — по-русски обратился к нему пожилой бес с плешивой головой, и, опахнув запахом деревенского туалета в знойный июльский полдень, зашел на веранду.
— К вашим услугам! — гордо ответил Деметрис и, не вставая, небрежно кивнул головой.
— Вы меня таки не узнаете?! — удивился пожилой бес.
— Не имею чести вас знать— холодно произнес Деметрис.
— Когда-то я был вам известен под именем Арнольда Борисовича Шлаги. Мы работали с вами в одном солидном советском учреждении под названием Главлит, — попытался активировать его память незваный гость.