Читаем "О" - значит опустошенный полностью

- Да. Очень. Он еще был милым и добрым.

Данди поерзал в своем кресле.

- Еще кое-что. Перл не хотела, что бы я вам это говорил, но я не понимаю, почему нет. Она думает, что у него были деньги. Много.

- Неужели. А вы согласны?

- Да, мэм. Я не знаю, откуда они взялись, но он не жил от чека до чека, как все мы. Он носил в кармане вот такой рулон денег.

Он сложил большой круг большим и указательным пальцем.

- Но в этом нет никакого смысла. Если у него были деньги, почему он жил на улице? Почему не снял комнату?

- Он не хотел тратить деньги на это. Вы можете чувствовать себя в безопасности в своей постели, но для него это было кошмаром. Комната с мебелью была для него все равно, что камера. Слишком жарко, слишком тесно, слишком шумно. Спать в палатке на свежем воздухе — это свобода. Даже я об этом знаю, а я не сидел в тюрьме. Кроме одного раза или двух... - добавил он для точности. - Дело в том, что деньги тут были ни при чем.

- Как вы думаете, откуда эти деньги?

- Самому интересно. Он мог попасть в тюрьму за растрату. Мог ограбить банк. По нему было непохоже, чтобы он совершил одно или другое, но что я знаю? В любом случае, он знал, что с ними должно быть сделано после его смерти.

- Что именно?

- Все, что я знаю, он сходил в этот магазин офисных товаров, на Стейт. Он купил себе набор юридических форм и смог составить завещание.

- Как интересно.

- Да. Он все заполнил и попросил нас расписаться как свидетелей. Феликса, Перл и меня.

Я почувствовала, как моя голова наклонилась набок, как у собаки, которая услышала звук, недоступный для человеческого уха.

- Как давно это было?

- В июле. Кажется, восьмого числа.

- Так что, восьмого июля вы засвидетельствовали его подпись?

- И Феликс и Перл. Мы все.

- Тогда вы должны знать его полное имя.

Изменение выражения лица Данди было почти комичным. Я прижала его стенке, и он знал это. Он аккуратно обходил тему идентификации Терренса, но забыл о вторичных источниках. Когда я его поймала, он не смог быстро что-нибудь сочинить. Он посмотрел на меня так, будто я была ясновидящей.

- Я права насчет этого, так?

- Я никогда не врал. Я не стал бы этого делать.

- Тогда почему вы не сказали? Мы ходим вокруг этой темы, и вы знали его имя все это время.

- Вы не спрашивали.

- Я спрашивала, когда мы встретились в первый раз. В этом был весь смысл. Я пришла на пляж, чтобы выяснить, кем он был, и я прямо спросила об этом. Вы все трое там сидели.

- Перл велела не говорить.

- Мы до сих пор в начальной школе? Кто сделал ее боссом? Я хочу сделать для человека что-нибудь хорошее. Это ничего для вас не значит? Был он в хороших отношениях со своими детьми или нет, они имеют право знать, что он умер.

Я заметила, что Данди опустил глаза и начал ковырять что-то на колене.

- Так как его звали?

Я не думала, что он ответит. Я смотрела, как он ерзал на стуле, сражаясь со своей совестью.

С одной стороны была Перл, Священный Террор. Если она узнает, что он слил информацию, она сломает ему обе ключицы, подвесит на дыбу и будет растягивать до тех пор, пока не оторвет руки. С другой стороны была я, вся из себя хорошая, щедрая со своим кофе и виноватая только в том, что иногда сую нос в дела других людей.

- Данди?

- Р.Т. Дэйс. Он называл себя вторым именем, Терренс, но от меня вы этого не слышали.

Я повернула у губ воображаемый ключ, запирая их, прежде, чем выбросить ключ.

5

Через пятнадцать минут я высадила Данди около приюта. Он не просил его подвезти. Я предложила... нет, я настояла. Мне нужно было от него избавиться, чтобы получить возможность подумать о том, что он сказал. Упрекая его за удерживание информации, я была не слишком откровенна сама.

Вообще-то, я слышала имя Р.Т. Дэйс раньше. Даже дважды. Я не помню дат, но помню два случая, когда люди звонили и спрашивали о нем. Что это было?

Я отъехала от приюта, пытаясь вспомнить, при каких обстоятельствах были сделаны эти звонки. Было очень неудобно копаться в своей памяти, находясь за рулем движущейся машины и надеясь выполнять правила движения и избегать наезда на пешеходов.

Я свернула на одну из общественных стоянок, с видом на океан. Откинула голову назад, прикрыла глаза и замедлила дыхание, пытаясь успокоить стук в своей голове.

Звонки поступили несколько месяцев назад, кажется, в середине лета. Я ответила на первый звонок в офисе. Это я помнила. Попыталась представить себе дела, над которыми тогда работала, но мой мысленный экран был пуст. Я отмела эту тему и сосредоточилась на фрагменте разговора, который отложился в моей памяти.

Я обедала за рабочим столом, когда телефон зазвонил. Я быстро прожевала и проглотила, прежде чем снять трубку.

- Бюро расследований Миллоун.

- Могу я поговорить с мистером Миллоуном?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги