Читаем "О" - значит опустошенный полностью

- Злые феи. Как нокеры, только хуже. Моя шотландская бабушка все время рассказывала мне сказки про боггартов, когда забирала на ночь. Там куча всего притащена в этот лагерь в лесу, где живут эти хулиганы. Они воруют все, что не прибито гвоздями.

- Откуда вы знаете, что это был рюкзак Терренса?

- Потому что он написал свое имя маркером. Я видела это своими глазами меньше двух часов назад. Я проследила за парнем и видела, как он повесил рюкзак на ветку, как будто медведи захотят его достать. Я собираюсь пойти туда и забрать его. Так что ты скажешь?

- Почему бы не оставить все, как есть?

- Потому что это рюкзак Терренса.

- Но вы не можете просто прийти туда и забрать его.

- Почему нет? Если они украли его у Терренса, почему я не могу украсть его назад?

- Что если вас поймают?

- Не поймают. В это время они попрошайничают. Это как работа по расписанию. К тому же, их всего трое.

- И нас тоже трое, - вмешался Феликс.

Перл проигнорировала его замечание.

- Сначала мы проверим, чтобы убедиться, что их нет. Если боггарты на работе, мы пойдем, заберем вещи и уйдем. Ничего особенного.

- Если это так легко, для чего вам я?

- Это не только рюкзак. Там еще плитка и все его книги. Терренс любил свои книги. Он держал их в водонепроницаемом ящике, чтобы погода не испортила. Плюс, еще два мешка с вещами. Нам с Феликсом все это не унести.

Я кивнула в сторону приюта.

- Разве вы не пропустите ужин?

- Да, но это не самое плохое. Не вернемся до семи, двери закроют и нам будет негде ночевать, если только у нас не будет хорошего оправдания, а у нас оно есть. Иначе нас поставят в конец списка, и придется ждать кровати с самого начала. Иногда занимает месяцы.

- Какое у вас оправдание?

- Я сказала Кену, дежурному, что мы с Феликсом идем в церковь.

- Неужели. Вы так сказали? И он поверил?

- Не-а, но он знал, что лучше не называть меня вруньей. Я вырубала парней одним ударом и за меньшее. Все равно, не волнуйся. Закроют, пойдем куда-нибудь еще.

- Перл, будьте разумной. Вы знаете, что должно случиться. Как только кто-то из этих бродяг увидит вас с рюкзаком, они будут знать, кто его взял, и придут за вами. И что потом?

- «Что потом», какая разница? Они не могут жаловаться, когда сами украли его у Терренса. Ограбить мервого? Ни стыда, ни совести. Уж точно они не заявят в полицию. Все, что я прошу, чтобы ты постояла там со своей машиной и помогла погрузить вещи в багажник. Потом мы уедем.

- Где это место? Феликс говорил, где-то возле птичьего заповедника.

- Вверх по тропе. Тропа петляет, пока не упирается в зады зоопарка. Там есть служебная дорога, которая идет вдоль холма. Мы зайдем оттуда, с задней стороны.

- Откуда вы это знаете?

- Все знают. Бродяги там живут лет пятьдесят или больше. Там был целый город во время Депрессии. Ребята, потерявшие работу, садились в поезд и ехали через всю страну. Они выбирали своего мэра и прочее. Проложили дорогу, чтобы смываться, если заявятся копы.

- Откуда вы знаете, что там не двадцать человек?

- Потому что это место захватили боггарты. Все остальные ушли. Никто не хочет иметь дело с этой троицей. Они нехорошие ребята.

- А что если они будут там?

- Их не будет. Я уже устала говорить тебе. Они попрошайничают на дороге, потому что в это время люди едут с работы и рады дать пару долларов бродягам, которые заявляют, что у них сломалась машина. Как только они не поймут? Там нет машины. У бродяг не бывает машин.

- Мне нравится ваша уверенность.

- Ладно. Ты мне не веришь? Мы можем сначала проверить дорогу, чтобы убедиться, что все три боггарта там. Лагерь пустой, мы идем туда и забираем вещи. Десять минут, и все.

Я почувствовала, как беспокойство поднимается у меня в животе, как тошнота.

- Это плохая идея.

- У тебя есть получше?

Когда я не ответила, она продолжила предупреждающим тоном:

- Ты не поможешь, мы найдем кого-нибудь другого. Я хочу этот рюкзак и я его получу.

- Да ладно тебе, Перл. Может, перестанешь? Это просто смешно. Если тебе так нужен рюкзак, можешь купить в армейском магазине.

- Не такой, как этот.

- И почему?

Она отвела глаза.

- Тебе не нужно знать.

- Что, там есть секретное отделение, где Терренс хранил свое волшебное кольцо?

- Смейся, смейся. Этот рюкзак ценный.

- Я не сдвинусь на миллиметр, пока не скажешь, в чем дело.

Феликс перевел взгляд с меня на Перл и обратно.

- Ее уста запечатаны. Но мои — нет.

Перл покосилась на него.

- Ты заткнешься, или нет? У нас тут разговор, который тебя не касается.

Феликс наклонился ближе ко мне с гордой улыбкой, как маленький ребенок, который клянется направо и налево, что может хранить секреты.

Перл стукнула его по голове, но было уже поздно.

- В рюкзаке Терренс спрятал ключ от своего депозитного ящика.

- Депозитный ящик, - повторила я.

- Как в банке, - объяснил Феликс, чтобы уточнить, что не в прачечной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги