Читаем Оазис полностью

Окно было только в гостиной. И поскольку через дверь нам вряд ли удастся выйти. Я внимательно осмотрела подоконник и то, что под окном. Там было тихо и безлюдно. Заунывная музыка праздника сюда не доносилась. Тем лучше. Значит, мы с другой стороны дворца.


Оставалось только ждать. Я переместилась в гардеробную и затаилась среди одежд, тщательно прислушиваясь. Ждать пришлось не менее получаса. Я уже успела порадоваться за Миритис и Телльмуура, которые ели и пили сидя на удобном диване, и попереживать за отца, который наверняка нервничал за нас всех, измеряя шагами затерянную в песках пещеру.


Наконец послышались звуки шагов.


- Господин, - раздался голос, - вы сейчас можете отдохнуть. А как только нам госпожа прикажет, мы придем, чтобы Вас к ней проводить. Если вам что-то потребуется, позвоните в колокольчик.

- Хорошо, идите. - Ответил Лельмаалат.


Из гардеробной мне почти ничего не было видно, но слуги вроде бы удалились. Я потихоньку выбралась из своего убежища и выглянула из комнаты. Лельмаалат стоял ко мне спиной и, похоже, был занят своими мыслями.


- Привет, дракон! - Сказала я, - вот мы и встретились…

***

Я испугался. От неожиданности и невероятности происходящего. Резко повернулся в сторону гардеробной, в дверном проеме стояла Арье.


- Что ты здесь делаешь? - Спросил ее настороженно.

- Пришла задать один вопрос, - также настороженно ответила она.

Выдохнул. Самое время для разговоров!

- Спрашивай!

Она подошла ко мне, заглянула в глаза и…

- Ты пойдешь со мной?

- Куда?

- В Аэрту! В Харитту! Да хоть в Тхар! Все равно! - Резко заговорила она. - Лельмаалат! Не знаю, чего тебе наобещали в гареме. Не верь!

- Арье, опомнись! Какой гарем!

- То есть ты пойдешь со мной?

- Разумеется!

- Тогда давай быстрее! Времени мало! Миритис сказала, что у нас будет около двух часов, но кто знает… Бери! - Она протянула мне сверток, - переодевайся, эта одежда дракона из свиты Миритис Айтис.

Я не стал уточнять кто это. Просто взял сверток, потом подошел к кровати, достал свою сумку, там были мои легкие сапоги, и нырнул в гардеробную переодеться.


История повторяется. Она опять меня куда-то тащит, а я не сопротивляюсь…


Меня душил восторг от того, что она меня не бросила. Я волновался до дрожи в руках и с трудом расстегивал крючки безрукавки. Надо спешить. Она ждет меня!

***

Лельмаалат ушел переодеваться, а я с трудом сдерживала свое ликование! Даже уговаривать не пришлось. Мой хитрый дракон! Улыбался госпоже! А у самого сумка собранная под кроватью припрятана. Времени мало, но зато на разговорах сэкономили. Он меня практически с полуслова понимает. Может, в этом что-то есть? Я так замечталась, что даже не почувствовала, как мне на шею набросили шелковую удавку.


Мужчин в Дагайре не учили обращаться с оружием. Мужчин в Дагайре воспитывали в почтении к женщине. Мужчины в Дагайре - слабы и изнеженны. Мужчины в Дагайре не должны касаться женщины если она им этого не позволит… Принцессы ошибаются сплошь и рядом… И я не стала исключением. Меня профессионально душил сильный мужчина, который не испытывал ко мне никакого почтения. Даже не поздоровался…


- Какая миленькая служаночка! И что это она тут делает? У нового мужа госпожи? - Прошептал он мне на ухо, удерживая удавкой за мою многострадальную шею…

Я попыталась вывернуться… Куда там! Держал он меня крепко, а я не знала что мне делать…


Но наша возня не осталась без внимания. Из гардеробной вышел Лельмаалат…


- Я так и подумал, что ты нечто подобное выкинешь, поэтому и зашел проведать! Что ж, не ты первый, не ты последний, - философски заметил мужчина, - только я думал, что мозгов у тебя побольше, чем у некоторых! - И он опять с силой сдавил мне шею.

- Асазваал! - Твердо сказал Лель. - Отпусти ее!

- А иначе что? Что ты мне сделаешь, ящерка? Я сильнее тебя и умнее! Сначала я разберусь с ней. Чуть-чуть придушу, потом покажу госпоже, а потом…. Я думаю, она мне не откажет… Отдаст эту вкусную девочку мне на ночку-другую. А потооооом….. Потом я ее съем! С тобой же у нас будет разговор отдельный. Я сделаю все, чтобы ты мучился как можно дольше! - Последние слова он почти выплюнул.


На Лельмаалата было страшно смотреть. Он был мертвенно бледен, ноздри раздувались. Но молчал, и его молчание было красноречивее слов. Вдруг он дернул за завязки своей сумки, которую держал в руках. Острозаточенный клинок полыхнул синим в свете магических светильников и Асазваал стал оседать на пол пытаясь двумя руками удержать кровь, потоком хлынувшую из раны на шее…

***

Я словно выпал из реальности. Так и стоял в оцепенении, глядя на распростертого у моих ног Асазваала. В чувство меня привела Арье.

- Лель, надо собираться!

Я взглянул на свои руки. Я все еще держал кинжал, со следами крови любимого наложника госпожи… Вот так просто…. Тагирас никогда не простит…

Какая-то малодушная часть меня пыталась взывать к совести и благовоспитанности, но разумом я понимал, что по-другому я не мог поступить. С Асазваалом нельзя было договориться, Тагирас нельзя было убедить… Мысль о том, что я все сделал правильно успокаивала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература