Читаем Оазис полностью

- Лель, не стой столбом! Нам пора! - Арье забрала у меня кинжал. - Кто мог знать, что он сюда придет?

- Думаешь, как скоро его начнут искать?

- Да.

- Госпожа вряд ли знает. Но у дверей слуги…

- Так я и думала!

Я кивнул на окно.

- Туда?

- Справишься? Там довольно высоко.

- Не сомневайся!

- Тогда иди, заканчивай с туалетом…


Арье подняла мою сумку, а я пошел в ванную мыть руки. В процессе пытался сообразить. Что еще нужно сделать перед уходом. Взглянул на себя в зеркало и вспомнил о прическе…

***

Пока Лельмаалат с остервенением выпутывал из волос жемчуга и золотые цепи, я растирала шею и отмывала от крови кинжал. Он все сделал правильно…


Наконец он заплел косу, натянул сапоги, подхватил сумку. Я привязала к ножке его монументальной кровати веревку и бросила ее в окно. Высунулась, глянула вниз. Все спокойно. Кивнула Лельмаалату.

- Давай!

Он легко запрыгнул на подоконник и тенью скользнул вниз. Я полезла следом.


По темной части сада мы пролетели быстрее ветра, даже не запыхались. Но вперед воротами пришлось притормозить.


- Лель, - шепнула я ему, - идем спокойно и медленно, ты молчишь и слушаешься меня беспрекословно!

Он сжал мне руку. И мы вынырнули из кустов.


Я степенно пошла по дорожке с высоко поднятой голову и крепко держа Лельмаалата за руку.

- Госпожа будет очень недовольна твоим поведением, глупый ревнивый дракон!

Лельмаалат сбился с шага. Но я потащила его дальше.

- Ты же прекрасно знаешь, что Телльмуур ее муж, а если тебя взяли из жалости в постель, то ты должен это ценить, и не ждать, что госпожа начнет прилюдно тебе оказывать знаки внимания!

Лельмаалат решил подыграть.

- Но я же ничего не сделал!

- Молчи! Во дворце тебя ждет наказание! И тебе остается только надеяться, что оно будет не слишком суровым…

Мы дошли до ворот. Стражницы с интересом наблюдали за нашим разговором. Я не обратила на них никакого внимания и продолжила отчитывать Лельмаалата.

- Разве тебе мало того, что тебе дарят подарки и взяли на праздник, а ты совершенно не умеешь себя вести.

- Я старался…

- Плохо старался. Тебе стоило вспомнить о своей воспитанности!

Ворота остались позади. И ненавистный дворец вместе с его хозяйкой тоже. Нас никто не преследовал. Стражницы нас, конечно, запомнили. Но, по крайней мере, сейчас у них подозрений не возникло…

***

Идя по улице Оазиса я впервые вздохнул полной грудью. Я был напряжен, но теперь совершенно точно знал, куда иду и зачем.

В богатом квартале Ай-Румай было тихо, либо все уже спали, либо веселились на моей свадьбе. Мы шли быстро. Арье говорила.

- С лошадьми мы решили не связываться, посреди улицы их не оставишь, а идти к Миритис нет времени. Нам с тобой нужно выйти из Ай-Румай в пустыню. Ты не устал?

- Нет! Говори, что делать, я готов!

- Отлично! Не будем отвлекаться. Нам еще далеко.

- Ты точно знаешь куда идти?

- Я теперь хожу только по меткам. Поэтому не волнуйся.

Дальше мы шли молча.

По мере удаления от центра, народу на улицах стало больше, иногда в небе пролетали драконы. Внимания на нас никто не обращал, но я старался не сильно смотреть по сторонам и максимально сутулился.


Ночь была такая, как большинство моих ночей в оазисе Курмула. И мне даже удалось немного успокоиться. Я словно почувствовал себя в привычной обстановке. И мне нравилось смотреть на спину Арье, которая невозмутимо шагала прямо передо мной.


Через час мы вышли к кварталам бедняков. Домов здесь не было, но еще была дорога. Пустыня была близка, я чувствовал ее, а на губах мне уже мерещился вкус моей свободы…

***

Да что ж такое. Опять. До цели оставалось совсем чуть-чуть. С последнего оставленного нами бархана летели всадницы. Я бессильно скинула сумку на песок, пытаясь заглушить плеснувшее в глазах отчаяние. Лельмаалат, как будто приняв какое-то решение, подошел ко мне близко-близко и горячо зашептал, нервными движениями пытаясь сорвать с себя рубашку.


- Арье, давай сейчас, тогда я смогу летать. Мы убежим.

- Лель, - я протянула руку и, путая пальцы в его волосах, прижалась к нему лбом. Мое сердце учащенно забилось. Вот он самый романтический момент моей жизни. Жалко только, что последний. - Мы ничего не успеем, нас догонят.

- Ну, неужели ничего нельзя сделать? - Он в упор посмотрел на меня. Черные глаза полыхали огнем. - Арье! - Он рывком вскочил на ноги, - я буду драться, слышишь, мы умрем вместе, как воины! Я никогда не вернусь в гарем!

- Нет! - твердо сказала я. - Я скажу, что это я тебя увезла, тебя простят! Ты должен жить! Ты умный, красивый, ты должен оставить потомков. Может, они найдут свое счастье…

- Я сам буду решать! Дай мне кинжал! - Я не стала спорить, а мое сердце дрожало от восхищения. Бросила ему кинжал, который пристегнула к своему поясу еще во дворце Тагирас, а сама проверила, доступны ли дротики. Мы встали рядом, напряженные и готовые встретить смерть с открытым забралом, мысленно жалея друг друга. Погоня приближалась. Впрочем, бой не состоялся. С небес раздался грозный рык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература