Читаем Оазис полностью

— Детка, у меня есть сын, — вкрадчивым голосом начал Харлан. — Так уж случилось, что он упал с лошади и повредил спину. Какая-то опухоль на позвоночнике, мешающая не просто ходить, но и жить. Боли очень сильные, приходится давать опий, чтобы немного облегчить страдания мальчика. Я боюсь, что…

Харлан внезапно прервал свои излияния, но Эрика прекрасно поняла, о чем он не захотел говорить. Опий — наркотик, к которому привыкнуть можно очень быстро. Болтать языком лорд не привык, и вовремя осекся.

— Мне нужен хороший травник, который сделает качественную мазь или лекарство без побочных эффектов, — приступил к делу гость. — Денег у меня много, но нет самого главного — выхода на секторальных медиков и их услуги. Остается только народная медицина. Ты и в самом деле знаешь травы?

— Знаю, — проглотила комок Эрика. — Не совсем хорошо, но от простуды и переломов кое-что могу сделать.

— Ты должна мне помочь, — без всяких обиняков заявил Харлан. — Если поставишь сына на ноги — отблагодарю щедро.

При этом взгляд его устремился на барона, стремительно уменьшившего свой живот. Диана, сидевшая у него на коленях, выпрямилась и замерла.

— Сколько лет вашему сыну? — понимая, что делает глупость и сует голову в петлю, спросила Эрика.

— Пятнадцать.

— Он ходит?

— Ходит, но большей частью лежит на животе. Спина, сама понимаешь, не дает ему привилегий для обычной жизни здорового парня.

— Как часты у него боли?

— В неделю раза три приступы точно бывают, — призадумался лорд.

— Еще ходячий, — пробормотала про себя девушка, понимая, что времени для лорденыша осталось совсем немного. Скоро опухоль задавит все важные функции позвоночного столба и обездвижит его. — Когда это случилось?

— Четыре месяца назад, — Харлан оживился, но не подал виду. — Опухоль на спине, чуть выше поясницы. Так что скажешь?

— У меня сейчас нет таких трав и ин-гре-ди-ен-тов, — с трудом и по слогам произнесла Эрика. — Нужно ехать в Волчью Пустошь. Только там растет пустырник и корень золотоцвета.

— Пустырник растет везде, — удивленно посмотрел на нее лорд. — Зачем рисковать и лезть в Пустошь?

— Состав почвы уникальный, — отрезала Эрика, сама удивляясь деловитости своего голоса. — Именно он дает силу растениям.

— Ну, хорошо…, — Харлан посмотрел на барона. — Надо обеспечить охрану девочки, пока она собирает нужные травы.

— Э-эээ, — заблеял Каньяр, — туда днем-то никто не рискует голову сунуть, а оставаться на ночь — вообще гиблое дело. До Пустоши полдня езды…

— Если сын умрет — твоя голова там и окажется, — спокойно ответил лорд. — Что еще нужно, дитя?

— Из трав, пожалуй, ничего, — пожала плечами Эрика. — А так: дегтя немного, березовой золы, ну и немного спирта… Основа-то всего — корень золотоцвета и отвар из пустырника. И чтобы никто не мешал мне варить…

— Обеспечим, да?

— Конечно, — сглотнул слюну барон.

— Вот и славно, — откинулся на кресло лорд. — Выезжайте немедля. Дайте девочке приличную одежду для путешествия, выберите надежных и не трусливых мужиков с оружием. У вас же, любезный барон, есть машина?

— Машина там не пройдет, — вмешалась Эрика. — Только на лошадях. И можно мне тоже…?

— Что — тоже? — не понял Харлан.

— Оружие. Револьвер или дробовик. Ножик-то есть, а вот без оружия там плохо, — шмыгнула девушка, замерев в ожидании.

— Тебя будут охранять вооруженные люди, — удивился лорд, но увидев тень досады, налетевшей на лицо замарашки, кивнул. — Хорошо. Дайте ей что-нибудь надежное.

— Я умею с дробовиком обращаться! — заторопилась Эрика. — Честно!

— Ладно! — махнул рукой лорд. — Иди, переодевайся! Барон, дайте указание людям, чтобы нашли ей приличную одежду. И лицо вымой, смотреть больно…

***

Из Лосиного Холма выехал отряд, состоящий из пяти мужчин, вооруженных до зубов. У каждого из них за спиной висел дробовик, а к седлу приторочен еще один ствол. Помимо этого, на оружейном поясе в кобурах притаились револьверы. Зная, куда они едут, предпочтение отдавали крупному калибру. Ну, а без ножа никто и шагу не ступал. Клинок всегда находится под рукой.

В середине колонны, понурив голову, ехала Эрика. Сейчас ее невозможно было узнать в теплой короткой меховой курточке с потертыми локтями и в штанах, узких настолько, что они предательски обтягивали ноги. А стоптанные сапоги с заломленными голенищами придавали девушке весьма воинственный вид. Мужчины, словно впервые увидев домашнюю прислужницу барона, доводили Эрику до безумного страха. Краска, залившая лицо, жгла огнем. Оказалось, что у девчонки вполне стройные ноги и широкие бедра вкупе с тугой задницей, как она выяснила из разговоров Лежебоки и Гвоздя. Другие-то молчали или перекидывались непонятными фразами, связанными с Пустошью.

Перейти на страницу:

Похожие книги