Читаем ОБ АВТОРЕ полностью

Майор лично проводил разведчиков и креонийца до апартаментов правителя. Гвардейцы у двери молча расступились. Брин Саттон сидел на диване. Напротив него в кресле расположилась глава Ассамблеи. Справа от нее застыл еще один везгириец. Он, как и Дешум, в военной форме и с генеральскими знаками различия. Определить его возраст достаточно сложно, но, судя по всему, незнакомец немного старше Леба. Приветствие было коротким, без лишнего пафоса. Эфрам представила сенатора Бертера, а Корати своего спутника. Им оказался командующий везгирийского флота Дрек Ларум. После непродолжительной паузы герцог негромко произнес:

- Мы искренне рады, что удалось найти союзников в войне с грозными захватчиками. Я ведь не ошибаюсь?

- Нет, нет, - мгновенно отреагировал Велен. – Вы абсолютно правы. Тысячу лет креонийцы мечтали отомстить подлым, коварным тварям, уничтожившим наш мир. И вот этот момент настал. Упускать такой шанс было бы глупо.

- Создается впечатление, что вы растеряны, удивлены… - сказал Брин.

- Простите, - улыбнулся Бертер. – Я действительно отвлекся. За время полета слышал много лестного о владыке Хороса. Сильный, рассудительный, дальновидный. У меня невольно сложился образ…

- А тут больной, немощный старик, - догадался Саттон. – Оригинал не соответствует описанию.

- Не совсем так, - попытался смягчить формулировку сенатор.

- Все именно так, - грустно кивнул головой герцог. – Мы не имеем права сейчас лгать. Здоровье у меня слабое, нужна операция на сердце. Но делать ее некогда. Я могу умереть через год, через месяц, завтра.

- Тогда насколько справедливо утверждение, что только вы способны объединить человечество? – спросил Велен.

- Оно близко к истине, - Брин пристально посмотрел на креонийца. – Мой внук Лекс и графиня Сирианская слишком молоды, герцог Грайданский чересчур тщеславен и властолюбив, остальные правители алчны и трусливы. Если со мной что-то случится, начнется жестокая драка за освободившееся место национального лидера. Это неминуемо приведет к хаосу и кровопролитию.

- И ящеры разобьют вас без особого труда, - констатировал Бертер.

- Берд Видог, их прихвостень, на то и рассчитывает, - проговорил Саттон.

- Не лучший расклад перед решающим сражением, - поморщился сенатор.

- Не лучший, - согласился герцог. – И потому я предельно откровенен с вами. Между союзниками не должно быть недомолвок. Либо мы деремся вместе, либо вы остаетесь в стороне. И в этом нет ничего предосудительного. Каждый народ выбирает свою судьбу.

- Благодарю за честность, - произнес Велен. – Теперь понятно, почему на вас возлагаются такие надежды. Предлагаю перейти к делу. Нас давно не пугают беды и невзгоды. Креон не нарушит данное обещание. Однако мы не очень представляем расстановку сил. Было бы неплохо взглянуть на карту империи.

- Разумеется, - сказал Брин. – Никаких тайн…

На небольшом столе находился специальный прибор. Правитель Хороса взял пульт, нажал на кнопку, в ту же секунду вспыхнула голографическая сфера. Внутри нее сверкали десятки звезд. Несколько минут Бертер внимательно изучал карту. Люди и везгирийцы ему не мешали.

- Каковы размеры контролируемой территории? – уточнил сенатор.

- Четыреста парсек на двести десять, - ответил герцог. – Но это во времена империи.

- Неплохо, - заметил Велен. – Вы действительно уникальная раса. Расширяли границы потрясающими темпами. Здесь ведь не все звездные системы?

- Только те, в которых есть планеты, пригодные к жизни, - пояснил Брин.

- Вы шутите, - усмехнулся Бертер. – Я вижу в центре белый гигант.

- Сириус, - бесстрастно проговорил Саттон. – Это колыбель человечества. Наша Родина.

Сенатор изумленно посмотрел на Дору Эфрам. На лице везгирианки ни малейших эмоций. Значит, герцог не лжет.

- Чудеса! – выдохнул Велен. – Мы никогда не сталкивались с подобным феноменом. Странная аномалия. Белые гиганты – молодые звезды, планеты у них еще не успели сформироваться. Тем более, с атмосферой, водой, растительностью.

- Нет правил без исключений, - парировал Брин. – Вселенная удивительна и многообразна, она нередко преподносит сюрпризы.

- Пожалуй, - произнес Бертер. – Теперь помогите мне. Бельту я нашел. Куда враг хочет нанести удар?

- Цель Берда Видога – Грайд, - Саттон показал на скопление.

- Разумно, - сказал сенатор. – Стратегический плацдарм для дальнейшего вторжения. Сколько лететь его кораблям?

- Восемьдесят пять парсек, - ответил герцог. – Плайдская эскадра уже стартовала. Через двадцать девять дней она достигнет цели.

- Чеокане будут там раньше, - проговорил креониец.

- С чего вы взяли? – спросил Леб Дешум.

- Их крейсера быстрее ваших, - произнес Велен. – От Бельты до Грайда парсек шестьдесят…

- Пятьдесят два, - поправил Брин.

- Ящеры преодолеют это расстояние за четырнадцать дней, - сказал Бертер. – У них где-то назначена точка встречи. Что вы намерены предпринять?

- Ничего, - Саттон отрицательно покачал головой. – Мы пока не готовы к битве. Чтобы сохранить корабли, я заставлю правителя Грайда отступить.

- А он послушается? – вставила Корати. – Натан Делвил – высокомерный, надменный упрямец.

Перейти на страницу:

Похожие книги