Итак, неужели мы вместе с ними сбросим [со счетов] это и все другое, — что подобно этому, что настолько чудесно, настолько возвышенно, так безмерно, — ради тех изречений, что представляют Его смиренным, а не исследуем и согласимся, что сокрытое в кажущихся пресмыкающимися {стр. 87} по земле [речениях] — высоко, и, став [причастными] благочестивого смысла [этих речений], опровергнем противное [мнение]? Отнюдь:
5. Поэтому и мы, — которые истинно принадлежим Духу, которые богословствуем так, как Он Сам прояснил о Себе, которые ничего недостойного Его не мудрствуем и не проповедуем, и это [недостойное Его] не следует из того, что мы говорим, — поэтому, стало быть, мы, хотя бы нечто и казалось не согласным с богословием о едином Святом и поклоняемом Духе, будучи также данным [нам Тем же] Духом, будем понимать духовно [218] и тщательно разберем, и раскидаем камни преткновения, и всеми способами покажем позднейших отцов — всех вместе и каждого по отдельности — исповедующими [согласно] с ранними, и также себя самих [исповедующими согласно] с ними, и всех [нас] вместе — [согласно] с общим нашим по природе Владыкой и по благодати Отцом. Поскольку то из Писания, что латиняне почти игнорируют, они по причине непонимания или лукавого произволения (κακοβουλίας) переиначивают, превратно толкуя, а [в Писании] больше тех мест, которые они игнорируют, нежели тех, что кажутся им неоспоримыми, и посредством которых, — как бы являющихся ясными, — они обманывают свой простой народ [219], то мы теперь, упомянув их и с помощью Божьей изобличив их в том, что они неправильно понимают эти места, и как бы положив некое основание, покажем, что все здание их злочестия — гнилое.
6. Давай же сперва представим [к рассмотрению] то, что им кажется самым непреоборимым [доказательством], как изреченное Словом истины:
{стр. 89}