— Так и есть, — сказал он, на мгновение встречаясь со мной взглядом, прежде чем поднял трубку телефона отеля. — Ты уже ела?
— Тост, перед тем как вышла из дома.
— Какая серьезная еда, — сказал он саркастично, как раз когда на другом конце провода заговорил голос.
— Эй! — спорила я, пытаясь защитить свою любовь к тостам, но он поднял руку, попросив тем самым тишины, и улыбнулся.
— Это Джулиан Лефрей из номера 3002. Я бы хотел заказать французские тосты с сосисками.
— Ох, отвратительно. Все знают, что бекон лучше сосисок, — прошептала я над спинкой дивана.
— И жареным беконом, — сказал он с оттенком веселья в голосе. Он прислонил руку к трубке, — какой кофе ты предпочитаешь?
— С капелькой миндального молока, пожалуйста.
— Две чашки кофе, и можете налить немного миндального молока в одну? Это все, спасибо.
Он положил трубку, а я уставилась на экран своего лэптопа, когда вводила пароль.
Краешком глаза я заметила его босые ступни, и улыбнулась. Он уложил волосы, побрился и надел деловую одежду, но, видимо, обуться было чересчур.
— Полагаю, что если я заставляю тебя работать в номере отеля, меньшее, что могу сделать, это, по крайней мере, покормить тебя, — сказал он, хватая свой лэптоп со стола и присоединяясь ко мне в гостиной. Здесь были лишь два маленьких диванчика, стоявшие напротив друг друга, и современное кресло, которое выглядело таким же удобным, как скала. Он занял диванчик напротив меня, и встретился взглядом с моим.
— Все в порядке? — спросил он, его тон был более уязвимым, чем я привыкла.
Конечно, ситуация была необычной, я только увидела своего босса в одном полотенце, но ничего, что касалось Джулиана, не казалось неловким или напряженным. Работать напротив него и шутить о том, нанимал ли он когда-нибудь проституток на ночь, казалось нормальной темой для беседы.
Я улыбнулась ему.
— Идеально, — сказала я, посмотрев, загрузился ли мой лэптоп. Требовалось еще несколько минут.
— Теперь расскажи мне, как проходили твои мальчишники, прежде чем ты нанял меня на работу.
Он посмотрел на меня.
— Ох! Это напомнило мне кое о чем.
Я наклонила голову и ждала, когда он продолжит.
— У меня есть необычное предложение, — сказал он с нервной улыбкой.
— Какое? — спросила я, мой интерес уже был возбужден.
Его взгляд встретился с моим и на мгновение он замялся, как будто бы решал, хочет он продолжать или нет.
— Как ты относишься к церемонии перерезания ленточки?
Глава одиннадцатая
Джулиан
По правде говоря, я уже знал, что мои чувства к Джозефине были не на сто процентов платоническими — воспоминание о ней на вечеринке в том красном платье только подтверждало это. У нее были такие красивые изгибы и грация, и такое красивое, классическое лицо, что за последнюю неделю я поймал себя на том, что стараюсь запомнить каждую деталь. Несмотря на все это, она была приземленной и застенчивой, от этого противоречия я задавался вопросом, понимает ли она какой эффект оказывает на мужчин, или она каким-то образом проживает жизнь, не осознавая этого.
Я сказал себе, что заметил эти детали и считал ее красавицей не потому, что хотел переспать с ней, а потому, что мы с ней стали друзьями. Кроме Лорены и Дина, Джозефина была моим единственным другом в Нью-Йорке. К тому же, после недели работы с ней, я был полностью уверен, что из всех, ее обществом наслаждался больше всего.
Она была смекалистой и остроумной, в отличие от женщин, которые окружали меня в Бостоне. Моя жизнь была однообразной, скучной рутиной, которую я пытался выставить за нечто большее. Я не осознавал этого, но в моей жизни определенно была пустота. Да, я добился достаточно многого: у меня был портфель ценных бумаг, который гарантировал. что мне не нужно работать ни дня в моей жизни, три машины и дом в самой дорогой части города, но затем я думал об улыбке Джозефины, и все, чего я добился ранее, казалось просто... пустым.
— Боже! Такое чувство, что у этой барной стойки зомби апокалипсис, — сказала Джозефина позади меня, когда обошла наш коктейльный столик, удерживая четыре напитка в руках. Я вытянул руку, чтобы помочь ей, но она сохранила хрупкое равновесие.
— Рекомендую растягивать напиток как можно дольше. Шанс получить еще один сводится к нулю.
Когда мы прибыли в «Provisions», мы с Джозефиной решили разделиться и заняться каждый своим делом. Я нашел столик, который Дин оставил для нас, а она направилась в бар за напитками.
Я посмотрел на текилу, которую она поставила рядом с нашей сангрией.
— Шоты? — спросил я с ухмылкой.
Джозефина улыбнулась мне, и это было как удар в живот. Она была такой чертовски красивой. На ней было надето черное, короткое платье на лямках, и вырез приближал меня к опасной территории. Когда она вышла из машины, я боролся с желанием наброситься на нее. Слава богу там был водитель, который помог сохранить мое спокойствие.
— И сангрия! Полагаю, так как у тебя есть испанские корни, ты одобришь, — сказала она, подмигнув.
Я улыбнулся.
— Моя бабушка была из Испании.