Читаем Обаятельный плут полностью

— Ты всегда находишь нужные слова — как хороший бродячий торговец. Только слов, лорд Роберт, недостаточно.

Он понимал, что заслужил это, но все равно ему показалось, будто она ударила его кулаком в солнечное сплетение.

— Признаю, что я болван, что я бесчувственная скотина. Когда ты говоришь, что я тебя сюда привез, чтобы узнать мнение Мэгги о тебе, в этом есть доля истины, но совсем в другом смысле. Мне хотелось вас познакомить. Вы — две самые дорогие мне женщины, и я надеялся, что вы подружитесь.

Макси протянула руку вдоль каминной полки и стала обводить пальцем вырезанную на ней виньетку — словно во всем мире ее больше ничто не интересовало.

— А если я ей не понравлюсь — если я ей уже не понравилась? Что тогда?

— Ты ей понравишься.

Робин накрыл ладонью ее руку. Его прикосновение заставило ее вздрогнуть, но она не отняла руки.

— По-моему, на самом деле ты хочешь знать, кого я предпочту: тебя или ее. — Робин крепче сжал руку Макси. — Тебя! Даже если Мэгги взбредет в голову вмешаться и попробовать нас поссорить, я этого не допущу. Только один человек властен разлучить нас, и этот человек — ты.

Макси закрыла глаза, и по ее лицу пробежала легкая тень. Робин шагнул к ней и заключил ее в объятия.

Она не сопротивлялась и устало спрятала лицо на его груди. Какие бы словесные баталии между ними ни разыгрывались, на уровне прикосновения царила полная гармония. Робин крепко прижимал ее к себе, надеясь, что это объятие успокаивает ее так же, как и его.

У Макси был такой сильный характер, что Робин часто забывал, какая она маленькая. И сейчас в его сердце поднялась волна нежности: ее голова едва доходила ему до подбородка, а он был мужчина среднего роста.

— Твоя голова — рядом с моим сердцем. — Он стал вынимать шпильки из ее волос, распуская по спине поблескивающую, как черный лак, мантию. — Я круглый идиот, Канавиоста. Когда мы с тобой путешествовали вдвоем, мне хотелось отгородиться стеной и от прошлого, и от будущего. Впервые за много лет я был счастлив в настоящем.

Он гладил ее напряженную спину через шелковистые пряди.

— Я знал, что рано или поздно мне придется во всем признаться, но из трусости и из лени все откладывал это объяснение, не понимая, что поступаю с тобой нечестно. Ты казалась мне такой же сильной и мудрой, как сама земля. Я совсем забыл, что у тебя на сердце тоже есть шрамы и в душе тоже таятся страхи.

Не поднимая головы, Макси спросила:

— И какие еще ты мне приготовил сюрпризы?

Робин подумал.

— Ну, во-первых, у меня неплохое состояние. В частности, мне принадлежит Ракстон. Тут Макси подняла голову.

— Ты украл собственных лошадей? Когда он кивнул, она сказала:

— Но ты же видел, как меня это расстроило!

— Я же тебе говорил, чтобы ты не волновалась.

— Герцогиня права, — сказала Макси суровым голосом, но ее губы подергивались от подавленной улыбки. — Ты действительно бессовестный человек.

— Виноват, исправлюсь. — Робин вздохнул и добавил уже совершенно серьезно:

— Поэтому мне и казалось, что лучше притвориться кем-нибудь другим.

— Обо всем этом нам еще нужно будет потолковать. Только, наверное, не сегодня.

— Прекрасно, сегодня у меня на это не хватит сил. Да и ты вряд ли способна сегодня решить, выходишь за меня замуж или нет.

Робин сказал это своим обычным легкомысленным тоном, но ждал ее ответа, затаив дыхание. Неужели она так рассердилась, что наотрез откажется?

Макси покачала головой.

— Не знаю, Робин. Оказывается, мы даже дальше друг от друга, чем я полагала. Не знаю, смогу ли я приспособиться к вашей жизни. Я даже не уверена, что хочу этого.

— Мы гораздо ближе, чем ты думаешь, и потом кто сказал, что мы обязательно должны жить этой жизнью? — Робин поцеловал ее в волосы. — Но и об этом сейчас не время говорить. Главное, что ты не сказала «нет». — Он улыбнулся. — Спасибо, что не целилась этой статуэткой мне в голову. Правда, может быть, мне надо было встряхнуть мозги. Я совсем ничего не соображал, Канавиоста.

— Я хотела докричаться до тебя, а вовсе не нанести тебе телесные повреждения. Но надо было сдержаться. Вдруг эта статуэтка — фамильная реликвия? — Она посмотрела на мятую рубашку Робина. — Если я называю тебя лорд Роберт, когда ты меня рассердишь, то что хочешь сказать ты, когда называешь меня Канавиостой?

— Что я говорю от чистого сердца и хочу, чтобы ты так и воспринимала мои слова.

— Ну что ж, не такое уж плохое объяснение. — Помолчав, она кинула на него озорной взгляд:

— Если я выйду за тебя замуж, у меня тоже будет какой-нибудь титул? Как меня будут величать?

— Тебя будут величать леди Роберт Андервилль, или, короче, леди Роберт. А может быть, даже леди Робин. Она широко раскрыла глаза.

— Ты это серьезно? Или опять морочишь мне голову?

— Клянусь!

Макси расхохоталась.

— Какая нелепая система! Неудивительно, что основатели американских колоний от нее отказались.

Тут открылась дверь и вошла герцогиня Кандовер. Увидев своих гостей в объятиях друг друга, она остановилась.

— Извините. Я постучала, но вы, наверное, не слышали.

— Не уходи, Мэгги, — Робин отпустил Макси. — Мы заключили перемирие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие ангелы

Свет Рождества
Свет Рождества

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyСвет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: vetterРедактирование: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы