Глаза Сплёта наполняются таким отчаянием, как будто он настоящий человек. Кто знает, может, его и вправду навестила Голубая Фея?
— Но... но... в новостях сказали, что она с тобой!
— Угу, в новостях ещё сказали, будто это я напал на лагерь в Неваде. Уж кто-кто, а ты-то должен знать, что прессе доверять нельзя.
— Тогда... где она?
— Не знаю. — Помолчав, Коннор добавляет: — Да даже если бы и знал, тебе уж точно не сказал бы.
Сплёт в бешенстве вскакивает и бросается на Коннора:
— Ты лжёшь!
Один миг — и Коннор тоже на ногах, вскидывает винтовку, направляя ствол прямо в грудь нападающего. Сплёт застывает на месте.
— Ну же, Солянка, дай мне только повод, я жду!
— Прекрати обзывать меня!
— Коннор говорит правду, — подтверждает Уна. — Здесь только он, Лев и ещё одна низкокортикальная девушка. Рисы Уорд в нашей резервации никогда не было.
Зачем она ему это всё рассказывает, досадует Коннор; но, кажется, его противник смиряется с действительностью. Он опускается на пол и обхватывает голову ладонями.
— Сизиф, — бормочет он.
Коннор даже не пытается догадаться, о чём речь.
— Ты же понимаешь, что я не могу тебя отпустить. Чего доброго, донесёшь властям, где мы. Слишком большой риск.
— Давай, я его снова привяжу, — говорит Уна, приближаясь к Сплёту. — В этот вигвам уже давно никто не ходит.
— Нет, — решает Коннор. — Привязывать тоже не годится. Заберём его к тебе.
— Только его мне там и не хватало!
— Придётся потерпеть.
Коннор оценивающе обводит взглядом своих собеседников. Ну, вроде оба уже немного успокоились. Он ставит винтовку на предохранитель.
— Так вот. Сейчас мы пойдём к Уне домой, словно три старых приятеля, возвращающиеся с вечерней охоты. Всё понятно?
Кэм и Уна неохотно соглашаются.
— Не знаю, заслуживаешь ты такого отношения или нет, но я попробую обращаться с тобой как с человеком. — Дальнейшие слова даются Коннору с трудом, но он всё же произносит: — Как тебя называть — Камю?
— Кэм.
— Ладно, Кэм. Меня зовут Коннор — но ты и так это знаешь. Мне бы хотелось добавить «приятно познакомиться», но я не люблю врать.
Кэм кивает.
— Ценю твою честность, — говорит он. — Взаимно.
Вернувшись домой, они обнаруживают там Пивани. Со второго этажа доносится его глубокий голос — он разговаривает с Левом.
— Нельзя чтобы он увидел Кэма, — шепчет Уна. — Таши’ни не должны узнать про руки Уила. Они с ума сойдут.
Коннора так и подмывает сказать: «Как ты сама?» — но он сдерживается, и произносит лишь:
— Ясное дело.
Уна отправляет Кэма в подвал. Тот слишком устал и измотан, чтобы протестовать.
— Я подожду здесь, прослежу, чтобы он не дёргался, — говорит Уна. — Пожалуйста, отдай винтовку, а? — Увидев, что Коннор колеблется, она добавляет: — Если Пивани увидит тебя с моей винтовкой, у него возникнет множество вопросов.
Хотя Коннору это очень не по нутру, он всё же вкладывает оружие в её руки, вынув, однако, патроны.
Уна прислоняет винтовку к стене, а потом, выудив из кармана несколько запасных патронов, с вызывающим видом показывает их Коннору. Однако вместо того, чтобы зарядить оружие, она кидает патроны обратно в карман и опускается на табурет у двери в подвал.
— Иди наверх, узнай, зачем пришёл Пивани.
Коннор терпеть не может, когда ему отдают приказания, но Уне, по-видимому, нужно вернуть себе ощущение контроля над ситуацией, в особенности у себя дома. Он направляется на второй этаж, оставив её сторожить Кэма.
— Я полагаю, мне лучше не знать, куда тебя носило, — полувопросительно говорит Пивани, едва завидев Коннора.
— Не стоит, — коротко подтверждает Коннор и переводит взгляд на Лева — тому явно не терпится узнать, что же произошло, но он достаточно умён, чтобы не задавать вопросов в присутствии Пивани.
Грейс вся цветёт улыбками.
— Хопи испортили юновластям всю малину! Смотри сюда!
Она увеличивает громкость телевизора. Передают пресс-конференцию, на которой официальный представитель хопи «не собирается ни подтвердить, не опровергнуть» слухи о том, что Беглец из Акрона нашёл убежище в их племени. Репортёры, однако, осаждают его со всех сторон. Демонстрируется размытое зернистое видео, на котором некий человек под покровом сумерек проникает в здание Совета племени. На свет вытаскиваются свидетельства неких «внутренних источников», которые якобы подтверждают, что Беглец из Акрона находится у хопи. Похоже, колдовство Чала удалось на славу!
— Доверьте дело моему брату, — говорит Пивани, — и он молоко из камня выдавит.
— Моя идея! — напоминает Грейс. — Это я сказала: пошлите юнокопов в объезд!
— Да, Грейс, это твоя идея, — соглашается Коннор, и она кидается ему на шею — в кои-то веки её оценили по достоинству.
— Итак, власти пошли по ложному следу, — произносит Пивани, — теперь пора заняться вашими делами. Элина устроит так, что незарегистрированный автомобиль будет ждать вас на стоянке у северных ворот. Завтра я вас туда отвезу. После этого рассчитывайте только на себя.