Читаем Объединяй и завоевывай полностью

Через секунду на нем уже сидел Римо. Он обыскивал пленника, отстегивая по частям снаряжение и швыряя его в темноту.

— Вы не имеете права!

— Внимательно следи за моими руками, — произнес Римо. Он отстегнул и отшвырнул прочь пояс со стальным карабином, а затем потянулся к кожаному ремню автомата.

Ремень лопнул, и Римо собрался было отшвырнуть его вместе с автоматом, как вдруг увидел сквозь прозрачный магазин пули с изображением черепа на каждой.

— Бог мой, это что еще за чертовщина?

— Мой верный «хелфайр». Существует в единственном экземпляре.

Лицо Римо вдруг вытянулось. Бросив на землю снаряжение черного человека, он потянулся к скрывавшему его лицо башлыку и резко рванул вниз.

В этот момент небо полностью покрылось тучами, не было даже проблеска звезд. Впрочем, Римо и без света все разглядел.

Юное скуластое лицо. На голове — коротко подстриженные светлые волосы. И лицо, и волосы вдруг показались Римо удивительно знакомыми.

— Чиун, по-моему, у нас проблемы.

— Не у нас, а у тебя, — отозвался кореец, все еще украшая собой верхушку дерева. — Сын-то не мой, а твой.

Глава 38

Римо схватил мальчишку за шиворот и поставил его на ноги.

Мастер Синанджу тотчас соскочил с ветки и, будто на зеленом парашюте, приземлился в своем кимоно рядом со всей честной компанией.

— Этот идиот не может быть моим сыном! — с отвращением сказал Римо.

— Эй, послушайте! Вы не смеете так говорить!

— Мой сын не может бродить по свету, обвешанный всякими идиотскими приспособлениями, словно ходячий швейцарский перочинный нож. Да еще и строить из себя супергероя копеечного романчика!

— Огнетушитель — это легенда. С чего вы взяли, что он вообще не существует?

— Да потому, что мозги у меня пока работают нормально. Тебя зовут Уинстон Смит. До недавнего времени ты числился в составе военно-морских сил. А теперь ты СО — находишься в самовольной отлучке. Дезертир, другими словами.

— Нет, подождите! Подумайте как следует. Все знают, кто такой Огнетушитель. Разве плохая легенда для человека, который борется с гадкими парнями? Пусть считают, что его не существует, и потому не принимают мер предосторожности.

— И не будут принимать, — произнес Чиун. — С какой стати? Мы с самого начала обнаружили твои неуклюжие попытки напасть на нас и пришпилили тебя к земле так ловко, что ты даже глазом не моргнул.

— У меня есть оправдание: я слишком суетился. Потому что с желудком дела плохи...

— О чем поет этот безмозглый? — осведомился Чиун у Римо.

— Чтоб тебя черти взяли, — пробормотал Уинстон Смит, правда, не без опаски.

Тем временем кореец уже вовсю принюхивался.

— Уж не ты ли часом все джунгли обгадил?

— Говорю же, у меня проблемы с желудком. Водички местной выпил, и вот результат...

— Это — Мексика, — заметил Римо. — Вода здесь — дрянь повсеместно.

— Теперь-то я знаю... Но это ничего не меняет. Я — Блейз Фьюри.

— Детка, я читал о Блейзе Фьюри, еще когда служил во Вьетнаме, а твоим величайшим желанием было выбраться на свет Божий из фаллопиевых труб.

— Так вы были в Наме? Вот здорово! Ну и как там?

— Ужасно!

— Повезло же. А я вот туда опоздал.

— Ты опоздал обзавестись здравым смыслом. Да и вообще — что ты здесь делаешь?

— Он — хуаресиста, — подала голос девушка-партизанка.

— Неужели?

Огнетушитель отвел глаза.

— Давайте побеседуем с глазу на глаз.

Римо прихватил парня за локоть и углубился с ним в джунгли. Там он повернул его лицом к себе.

— Ну, выкладывай!

— Я только притворялся хуаресиста.

— Вроде того, как притворялся Огнетушителем?

— Нет — я и в самом деле Огнетушитель. Я хочу сказать, что выбрал это прозвище, чтобы легче было исполнить свою миссию.

— Что за миссия?

— Я должен пришить подкоманданте Верапаса, — прошептал Смит.

Римо пристально взглянул на парня. Даже в темноте лицо его лучилось от тщательно скрываемой гордости.

— И зачем? — поинтересовался Римо.

— Что значит «зачем»? Это дело Огнетушителя.

— Если не прекратишь обращаться к своей персоне в третьем лице, я так тебя приласкаю, что весь твой идиотизм вылетит как сопля из носа. А теперь расскажи все по порядку.

— Я же сказал — я на задании.

— На кого же ты работаешь?

— Это секрет.

Римо с силой надавил на бицепс Уинстона. Тот едва не вскрикнул, на лбу у него выступили крупные капли пота. Впрочем, он с таким мужеством терпел боль, что Римо пожалел о случившемся.

— Нет, правда, я не могу сказать, кто меня послал. Вот первое и главное правило бойца тайного фронта.

— Первое и главное правило выживания — это говорить правду, когда тебя прижала собака пострашнее и побольше, чем ты сам. Можешь на эту собаку полюбоваться. Она перед тобой.

— Ладно, скажу. Я действую от имени ООН.

— Отличное начало! Но я не купился. Попытайся еще раз.

— Нет, правда! Я работаю на Организацию Объединенных Наций. Но сейчас моя миссия, так сказать, не совсем официальная. Вот если мне удастся прищучить Верапаса, я обрету в ООН положение.

— Что ж, в таком случае про Верапаса тебе придется забыть. Он принадлежит нам.

— Нам? Кому это «нам»?

— Секрет, — буркнул Римо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры