– Какую именно? – печально усмехнулся эхайн.
– Допустим, этот пейзаж, – охотно ответил командор. – Откуда он срисован?
– Точно не знаю, – сказал Дарнуэрн. – Очень похоже на Тиралингскую саванну. Это на Эхитуафле. Удивительно красивое место.
– Своими глазами видели?
– Никогда. Только мечтал.
– Это вы и имели в виду, когда клялись, что никогда не бывали по ту сторону изолирующего поля?
– Разумеется.
– А насчет того, что кто-то кого-то непрерывно жрет?
– Так оно и есть. Это дикая саванна, рай для охотников. Одно из тех мест, где у охотника и жертвы примерно равные шансы.
Командор Хендрикс окинул пасмурным взглядом людей, что терпеливо ждали их возвращения неподалеку, и тяжко вздохнул.
– Что ж, пойдемте, – сказал он печально.
Когда они оказались в привычном окружении – хотя редко случалось, чтобы практически все жители поселка собирались в одном месте, – былая уверенность вдруг оставила командора. Врать он ненавидел, да и не умел никогда. Хорошо было капралу – его хотя бы пытались этому научить… Старательно глядя поверх голов, что давало ему некоторый шанс ни с кем не пересекаться взглядами, сообщив голосу предельную значительность, Хендрикс объявил:
– Пункт связи не функционирует. Нам не удалось передать свои координаты, как мы на то рассчитывали… – Помолчав, зачем-то уточнил: – Это правда.
После невероятно долгого молчания Тони Дюваль, который как всегда оказался в первых рядах, недоверчиво спросил:
– И это все, что вы можете нам сказать?
Оберт, кусая губы, поискал взглядом Клэр Монфор. Хорошо, что ее не оказалось в первых рядах…
– Тони, – позвал он негромко.
Юноша обратил к нему искаженное обидой лицо.
– Мы что, напрасно все затеяли? – продолжал он.
– Тони! – прошипел Оберт и дернул его за рукав.
– Не хочу больше вас слушать, – сказал тот, едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.
– Тони! – шепнул ему на ухо Оберт. – ради всего святого, не позволяйте капралу много стрелять…
– Что?! – не понял тот.
Оберт выпустил его рукав и протиснулся в центр круга, отодвинув несколько потерявшегося от такой наглости командора Хендрикса.
– Позвольте, я объясню, – потребовал он громко.
– Ну, попытайтесь, – промолвил командор с некоторым сомнением в голосе.
По непроницаемому лицу капрала Даринуэрна, башней возвышавшегося в некотором отдалении, пробежала легкая тень неудовольствия.
– Насчет пункта связи, – энергично начал Оберт. – Он очень старый. Никто уж и не помнит, как им пользоваться. Но дело в том, что он вовсе и не нужен…
Клэр Монфор стояла метрах в трех, выглядывая из-за плеча вечно недовольного Россиньоля. «Я боюсь, – подумал Оберт. – Боюсь боли, боюсь смерти, ненавижу, когда ссорятся и оскорбляют. Всю жизнь старательно обходил острые углы… да не так уж много их было в той моей прежней жизни. Словно улитка, мягкая, с рожками и в хрупкой раковине… ведь как-то умудрился же дожить до серьезных лет, не набив ни синяков, ни шишек. И продолжал бы жить в этой своей не раздражающей ни себя, ни других манере и дальше, кабы не бредовая фантазия вдруг отправиться на Титанум… И почему я, слабый, трусоватый, конформный, не очень умный и ни капли не мужественный, ничем не заслуживающий даже малой толики внимания прелестницы Клэр, должен сейчас лезть на рожон, как чертов супергерой?!»
– Да, пункт связи не нужен, – сказал Оберт моментально осипшим голосом, сочтя, что достаточно себя попрал и изничтожил, а следовательно мотивировал для совершения безумных поступков. – Потому что мы не на поверхности планеты, как думали все это время. Мы все, люди и эхайны, запечатаны в большую консервную банку и выброшены в экзометрию, чтобы никто и никогда не мог нас найти и прийти на помощь. Все, что нас окружает, – Оберт распростер руки, – обман. Гнусная иллюзия. («А я – гнусный провокатор», – присовокупил он мысленно.) Нет никакого неба, никакой планеты. Мы внутри громадной пустотелой металлической дуры, которая никем и никак не управляется. Здорово придумано, правда? Наше положение безнадежно. Даже если бы этот злосчастный пункт связи и работал, все одно нас никто бы не услышал…
…Тони Дюваль так и не сообразил толком, что от него требовалось. Капралу Даринуэрну удалось выстрелить дважды, прежде чем на него навалились всем скопом и отняли оружие.
9. У каждого свои ритуалы