Читаем Оберег полностью

Вскоре подошел солидный мужчина, его кожа была не такой темной, как у матроса. Алиса к этому моменту успела оглядеться и поняла, что находится на яхте. Она лежала на роскошном просторном диване. Интерьер каюты соответствовал отелю класса люкс.

— Как вы себя чувствуете? — обратился по-английски мужчина, которого назвали хозяином. Внешне он чем-то напоминал какого-то актера из Голливуда.

— Где я?

— В безопасности. На моей яхте.

— Хорошо, — закрыла глаза Алиса и откинулась на подушку.

В этот момент она подумала: «Слава Богу! Жива…»

— Дай ей воды, — приказал хозяин.

Араб подал стакан с водой. Алиса жадно, большими глотками, стала пить. Хозяин все это время внимательно смотрел на нее. Потом подал знак матросу и тот удалился. Через несколько минут он вернулся с махровым халатом в руках.

— Переоденьтесь. Вас проводят в другую каюту. Там есть все необходимое.

Алиса с трудом поднялась и медленно двинулась за матросом. Они вышли в коридор, устланный ковровой дорожкой, и поднялись по лестнице на этаж выше. Женщина отметила, что яхта имеет три этажа и прекрасно оснащена не только с точки зрения кораблестроительных технологий, но и отлично оборудована в плане комфорта пассажиров. Стеновые панели отделаны деревом ценных пород, роскошная мебель, дорогие люстры. Надраенные до блеска металлические детали сияли как золотые.

Когда подошли к каюте, сопровождающий нажал на ручку, и дверь бесшумно открылась. Войдя, Алиса на несколько секунд замерла, осматривая помещение, а потом прошла дальше. Ее босые ноги ощутили приятное прикосновение светлого ковра с высоким ворсом. Она продолжала разглядывать каюту, и снова поразилась роскоши. Стены, отделанные деревом и светлой кожей, словно расширяли пространство. Такого же цвета кожа, примененная для потолка, подчеркивала его внушительные размеры и делала более высоким. Огромная кровать застелена покрывалом в тон стенам. Алиса открыла дверь изысканной и безупречно чистой санитарной комнаты. Перевела взгляд с унитаза из натурального камня малахитового цвета на большое зеркало в позолоченной раме, в котором появилось отражение женщины с измученным, осунувшимся лицом. Алиса смотрела на себя и не верила в свое счастье. Совсем недавно она прощалась с жизнью и представляла, как морские рыбы будут рвать на кусочки ее бездыханное тело. А теперь ее жизни ничего не угрожало. Никакие акулы и прочие морские твари не съедят ее! «Видимо, к тому моменту, когда меня нашли, я потеряла сознание, — подумала она. — Кажется, помню только руки человека, которые вытаскивали меня из воды…»

Алиса сняла гидрокостюм и купальник, вошла в душевую кабину и включила воду. Теплые струйки согревали, ласкали ее тело, снимали усталость и напряжение. Взяла шампунь, отметив, что он дорогой, известной фирмы, и медленно стала намыливать волосы. В голове все еще стучала молоточком мысль: «Я жива, жива…» После душа она закуталась в большое мягкое махровое полотенце и еще раз прошлась по комнате, разглядывая обстановку. Потом высушила волосы феном и на голое тело накинула халат, плотно завязав его на талии поясом. Прилегла на кровать и продолжила размышления: «Интересно, кто мой спаситель? Судя по всему, богатый человек. Такой яхтой, пожалуй, может владеть шейх. Так кто же он?»

В этом время раздался мелодичный звонок в дверь. Алиса вскочила и открыла ее.

— Мадам, вас ждут, — сказал уже знакомый ей матрос.

Алиса последовала за ним. Они спустились на первую палубу и, пройдя по коридору, вошли в зал ресторана. Матрос поклонился и ушел, а она прошла к столу, заставленному деликатесами. Вокруг никого не было, звучала мелодичная арабская музыка. Едва женщина опустилась на стул, как услышала:

— Вам нужно подкрепиться. Вы потеряли много сил, не стесняйтесь, ешьте.

Хозяин яхты подошел и сел рядом. Алисе стало неловко за то, что она в банном халате. Женщина опустила глаза и стала разглядывать блюда на столе. За время своего пребывания в Египте она успела полюбить местную пищу, всегда качественную и вкусную. Нравилось изобилие рыбы, овощей, фруктов, меда, орехов. Но сейчас есть не хотелось. Стресс, переживания лишили аппетита.

— Я сейчас не буду вас расспрашивать о том, что случилось, но когда позавтракаете, расскажете мне все подробно, — начал разговор хозяин.

Алиса сжалась еще больше. Она плотнее запахнула халат и, казалось, превратилась в кокон. Искоса взглянув на своего спасителя, отметила, что мужчина не молод, но и не стар. На нем были черные брюки и белая рубашка, которая еще больше подчеркивала темный цвет его кожи.

— Скажите, как вас зовут?

— Алиса.

— Вы русская?

— Да, но я говорю по-английски и немного на арабском языке.

— Прекрасно! — оживился хозяин, — Кушайте, кушайте. Может, вина?

— Нет. Я не пью.

— Похвально. Обычно русские женщины выпивают.

Алиса взяла из блюда с фруктами персик.

— Рыба, — гостеприимно порекомендовал хозяин, указывая на красиво украшенное блюдо с морепродуктами.

— Благодарю вас, — неожиданно сказала Алиса и посмотрела ему в глаза.

— За что?

— Вы спасли меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги