— Судя по отношению ко мне мужчин, я вся состою из пороков, — засмеялась девушка. — И не смотри на меня с таким удивлением. Скоро ты и сам заметишь, что я отпугиваю от себя мужчин. Но думаю, так у меня на роду написано. Даже имя мне дали судьбоносное.
— Что ты имеешь в виду? То, что твое имя означает «шлем» и кажется слишком суровым для женщины? Но у тебя на голове такой прекрасный шлем из червонного золота…
— Скажи еще, что из божественного огня, — хмыкнула Кассия. — Не надо меня хвалить, Никифор, ведь я хорошо знаю, что мои рыжие волосы многих настораживают, кажутся плохим признаком. Но, говоря об имени, я имела в виду не его значение, а судьбу самой известной из всех Кассий.
— Самой известной? А это не ты ли сама?
— О, моя слава едва ли меня переживет. А девица, о которой я упомянула, жила в Константинополе около трехсот лет тому назад и прославилась сочинением стихов и церковных песнопений. В этом я вряд ли с ней сравняюсь, а вот ее женскую судьбу, увы, могу повторить.
— Что же у нее за судьба?
— Когда ей было двадцать лет — как мне сейчас, — мать императора Феофила устроила для сына смотр первых красавиц империи, и Кассия была среди них. Говорят, именно она понравилась Феофилу, и он, как некий Парис, подошел к ней с яблоком. Но Кассия на свою беду была образованна и независима. Ее свободная речь и меткие остроты отпугнули жениха, и девице пришлось идти в монастырь, где она искала утешение… в чем?
— Может, в философии, как Боэций, находясь в тюрьме?
— Нет, для этого она была слишком живой и острой на язык. Кассия развлекалась сочинением блестящих эпиграмм, в которых высмеивала глупцов и невежд. Кстати, на императора Феофила она намекнула весьма тонко и язвительно:
Никифор и Кассия вместе рассмеялись, потом после короткого молчания он сказал:
— Так ты уверена, что тоже отпугиваешь мужчин своей образованностью и острым языком? А что, если ты просто пока не встретила достаточно умного человека, способного тебя оценить? Конечно, он может оказаться не богатым и не знатным…
— Уж не себя ли ты имеешь в виду? — фыркнула Кассия.
— А что в этом смешного? — в голосе Никифора даже прозвучала обида. — Я-то, кстати, как раз из знатного рода, хотя и давно обедневшего. Но если эгемон исполнит свое обещание и выплатит награду или выхлопочет мне приличную должность при дворе, то я… могу считаться вполне завидным женихом.
Никифор и Кассия снова вместе рассмеялись. И тут Дмитрий наконец набрался сил и подал голос:
— Девушка, не верь этому бродяге, какой из него жених…
Очень скоро радостными криками Никифора и Кассии дом эгемона был оповещен о том, что раненый герой очнулся. Через несколько минут возле кровати Дмитрия уже собрались Шумило, Рашид, Василий и Тарасий Флегонт. Дмитрий, преодолевая слабость, улыбался этим людям, каждый из которых внес свою лепту в его спасение и выздоровление.
Чуть позже в комнату явился сам наместник. Он побледнел и осунулся за эти дни. Предательство красавицы жены стало для него тяжким ударом. Когда были допрошены доверенные слуги Хариклеи, эгемон многое узнал о прошлом и о тайных связях супруги, и это повергло его в еще большее уныние. Он женился на Хариклее Цакон сразу после того, как овдовел. Теперь же ему открылась правда и о смерти первой жены, наступившей опять же не без участия Хариклеи. Наместнику оставалось только корить себя в душе за необъяснимое легкомыслие, подтолкнувшее в свое время к женитьбе на женщине, о которой он так мало знал.
Но, как бы там ни было, эгемон не показывал своих тайных мук и решил до конца исполнить долг благодарности. Выразив радость по поводу выздоровления своего спасителя, он сообщил ему, что готов выдать достойную награду в любой форме: деньгами, ценными вещами либо предоставлением высокой должности. Дмитрий был еще слишком слаб, чтобы рассуждать, и наместник, предложив ему несколько дней подумать, вскоре ушел.