Читаем Оберегая Коннора (СИ) полностью

Вечером Гарри терпеливо дождался за дверями Большого Зала, пока не появился профессор Квирелл, а затем последовал за ним. Ему хотелось бы иметь при себе отцовскую мантию-невидимку, но он был уверен, что Лили не позволила бы Джеймсу послать её. Поэтому Гарри был вынужден полагаться на свое умение утаивать собственные способности и соблюдать тишину, а так же на заклинания, которые он специально изучил на тот случай, если Квирелл оглянется и увидит его.

Профессор торопливо продвигался вперед, настолько глубоко погрузившись в собственные мысли, что стал походить на слизеринцев, поглощенных спором о квиддиче, который Гарри спровоцировал за ужином. Квирелл ни разу не оглянулся назад, чтобы посмотреть, нет ли там кого-нибудь, и Гарри смог легко проследить за ним через коридоры, двери, лестницы и несколько поворотов.

Тогда почему я все еще чувствую, что за мной наблюдают? - размышлял Гарри, когда следом за профессором повернул за угол и подошел к закрытой двери.

По какой-то причине, скорее интуитивно, чем подчиняясь разумным причинам, как и в случае с его кровоточащим шрамом, когда он не знал наверняка, что же послужило источником боли в тот раз, Гарри скрылся с глаз долой в тот самый миг, когда Квирелл все же оглянулся. Затем профессор снял серебряный ключ с цепи, висевшей у него на шее, и вставил его в замочную скважину. Раздалосьтихоешелк!ипрофессорвошелвнутрь.

Гарри выждал в тишине секунду, две, десять. А затем подкрался к двери в надежде, что она окажется незапертой.

Так и оказалось, но встав на колени и заглянув в замочную скважину, Гарри смог увидеть очень мало, а приоткрыть дверь шире не мог. Хотя услышал рычание собаки и голос Квирелла, звучавший так тихо, что нельзя было разобрать, что же он бормочет. Гарри вскинул голову. Профессор совершенно не заикался или ему это показалось?

- Что ты здесь делаешь?

Гарри пришлось приложить усилие, чтобы не подпрыгнуть или закричать, а затем обернулся и впился взглядом в Драко, который подошел к нему сзади. По крайней мере, у него хватило ума говорить шепотом.

- Делаю все необходимое для защиты Коннора, - прошептал в ответ Гарри. - А почему ты здесь?

- Я пошел за тобой после ужина, – сказал Драко, пожав плечами. - Я знаю, что ты специально затеял спор о квиддиче во время ужина, чтобы никто не заметил, как ты уходишь, - он присел на пол рядом с Гарри и усмехнулся. - Это было очень по слизерински, Гарри. Гриффиндорец в подобной ситуации просто затеял бы потасовку, вывалив содержимое своей тарелки кому-нибудь на голову.

Гарри едва сдержался, чтобы снова не начать спор о факультетах.

- Тише! – прошептал он вместо этого. - В этой комнате профессор Квирелл, и я не хочу, чтобы он знал, что мы здесь.

- Почему? – спросил Драко слишком громко. – Он же профессор, не так ли? Почему…

Гарри схватил его за руку и крепко сжал её, потому что в этот момент рычание за приоткрытой дверью перешло в злобный лай. И тут же ужасная боль пронзила шрам Гарри, подсказывая, что профессор Квирелл движется прямо к ним.

Не колеблясь ни секунды, Гарри обхватил волшебную палочку, лежавшую в кармане мантии.

- Fumo!

Густой серый туман повалил из кончика палочки и заполнил коридор. Гарри поморщился, потому что забыл наложить заклинание Specularisи теперь слышал удушливое дыхание Драко, отчаянно пытавшегося не кашлять. К тому же из-за дыма он не видел, куда направился Квирелл. Он был чертовски зол на себя.

Он выбрал ответвление коридора, самое дальнее от двери, ведущее к Большому Залу, и потащил туда Драко. Приглушенно покашливая, Малфой пошел за ним. Гарри прикрывал его, вытащив палочку из кармана. Если придется, он сразится с профессором Квиреллом. У нег не будет иного выбора, если профессор поймет, кто использовал Дымовые чары.

Нопрофессорисчез. Ктомувременикакдымрассеялся, никогоуженебыло. Гарри вздохнул и нахмурился, когда заметил, что теперь дверь заперта. И он упустил шанс узнать, что же за ней скрывается.

Легкие и ноздри у Гарри жгло, но не слишком. Однако Драко нужно было доставить к мадам Помфри. Сначала Гарри уговорил его подняться на ноги, а затем медленно двигаться, и удовлетворенно кивнул, когда они пошатываясь добрались до первой лестницы.

- Зачем ты все-таки пошел за мной? – спросил Гарри. – Ты не обязан был это делать.

- Потому что я так захотел, - прошептал Драко и снова закашлялся.

Гарри вздохнул, и они продолжили двигаться в сторону больничного крыла.

Это прозвучало так по-Малфоевски.

_________________________________________________________________

Больше Гарри не представилось шанса проследить за профессором Квиреллом. Драко снова к нему будто приклеился. У него всегда был для этого какой-нибудь предлог: он отложил домашнее задание по зельям, чтобы Гарри научил его Дымовым чарам и разве Гарри не согласен с тем, что прошли уже века, с тех пор как они вместе играли в Подрывного Дурака? Драко дразнил и насмехался, фыркал и говорил колкости, и к концу этой недели оказалось, что Гарри провел в гостиной Слизерина больше времени, чем в библиотеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги