- Коннор, - произнес Гарри, подняв голову. Его глаза снова выглядели нормальными, если остекленевшие и пугающе широко распахнутые можно было назвать нормальными. – Он жив?
- Я проверю, - сказал Драко, поскольку это очень много значило для Гарри, и направился к Поттеру. Коннор дышал, и хотя на голове у него была шишка с гусиное яйцо и ушиблены ребра, в целом он не был серьезно ранен. Драко вздохнул и кивнул Гарри. – С ним будет все в порядке.
- Я хотел бы исцелить его, - пробормотал Гарри, - но я еще не знаю лечебных заклинаний.
- То, что ты уже знаешь, чертовски впечатляет, - сказал Драко сухо. Он испытывал глупое желание засмеяться, но не поддался ему, потому что был уверен, что если сделает это, то уже не сможет остановиться. Он все еще был невероятно восприимчив к магии, которая будучи сконцентрированной на Гарри, вибрировала в воздухе, медленно убывая и обеспечивая Драко головной болью, как после жуткой ночной попойки. Драко снова улегся на пол и произнес в пространство: «Не думаю, что смогу пошевелиться».
Тут раздались шаги, звук которых усилил и без того неслабую головную боль Драко. Он поморщился и, приподнявшись, увидел профессора МакГонагалл, декана Гриффиндора, которая застыла в дверном проеме, уставившись на тролля.
- Что произошло? – спросила она, обернувшись и уставившись на Драко.
Драко уже открыл рот, чтобы все объяснить, но Гарри успел первым, объясняя все складно и очень убедительно.
- Это сделал мой брат, профессор, - сказал он. - Он поразил тролля заклинанием, которое я никогда не видел прежде, что-то похожее на комбинацию чар левитации, которые мы как раз изучали сегодня, и чар вызывающих огонь.
Гарри покачал головой, выражая потрясение, а широко распахнутые глаза, придавали ему невинный вид. Врет, как по маслу, подумал Драко, глянув на МакГонагалл.
- Это усилие лишило Коннора сознания, и он ранен, но он спас мне жизнь. Он спас всех нас.
Лицо МакГонагалл смягчилось, и она кивнула. Затем она произнесла:
- Тогда каким образом вы оказались здесь?
Драко снова попытался сказать правду, но Гарри опять опередил его.
- Я пошел за троллем, профессор. Я думал, что смогу одолеть его.
Он робко опустил взгляд.
- Иногда это так тяжело, жить в тени моего брата, - добавил он жалобным тоном, в котором Драко узнал пародию на самого себя. - Вы меня понимаете?
- Это было чрезвычайно глупо с вашей стороны, мистер Поттер, - сказала МакГонагалл, и мягкое выражение медленно покинуло её лицо. – Десять баллов со Слизерина, за неоправданную глупость ваших действий.
Драко открыл рот, чтобы протестовать против такой несправедливости, но тут в дверях показались другие профессора, восклицающие и озабоченные произошедшим, и его голос утонул в общем шуме. Он так же видел, что Грейнджер, склонив голову набок, следила за разворачивающейся сценой, оценивающим взглядом. Но когда Гарри посмотрел на неё и беззвучно прошептал ей одними губами: «Скажи, что они искали тебя», она согласилась подтвердить его ложь.
Но Драко не стал этого делать. Пока МакГонагалл левитировала Поттера и Уизли в больничное крыло, а Гарри счастливо задыхаясь, семенил рядом с ними, он пробился к профессору Снейпу. Декан Слизерина стоял прислонившись к стене, и его глаза то и дело перебегали с коллег на поверженного тролля.
- Это не Поттер сделал, - настойчиво произнес Драко, когда Снейп наконец соизволил обратить на него внимание. – Это сделал Гарри. Даже без палочки! А теперь, старая кошка сняла с него баллы, и это…это совершенно несправедливо, - он вздрогнул и затих, потому что его голова все еще раскалывалась от боли.
- Я знаю, Драко, - сказал Снейп спокойно. Его голос был наполнен каким-то чувством, которое профессор глубоко прятал, поэтому Драко не мог определить, что же это. Снейп просто осматривал помещение и, в его глазах также ничего нельзя было прочесть. - Но я вынужден выждать несколько дней, прежде чем вернуть баллы Слизерину. В конце концов, для этого должна быть убедительная причина.
- Да я совсем не об этом! – закричал Драко. – Вернее, и об этом тоже, отчасти. Я имел в виду…
Снейп кивнул.
- Я знаю, но у меня есть лучший способ решить наши проблемы с Поттером-слизеринцем, чем действовать напролом. Именно этого он ожидает от нас, а значит, будет готов защищать свою точку зрения особенно упорно, - добавил он, еще раз окидывая взглядом помещение. - Мы должны выждать и действовать косвенно. А сейчас пойдем со мной, у меня есть зелье, которое излечит твою головную боль, - и он стремительно двинулся прочь.
Драко поморщился и остановился в нерешительности. С одной стороны, он чувствовал, что должен быть рядом с Гарри в лазарете. С другой – голова у него гудела как колокол.
И в конце концов, он пошел за Снейпом, всю дорогу до подземелий сочиняя письмо отцу.
Дорогой отец, Гарри ведет себя возмутительно. И глупо. И рискует своей жизнью там, где не требуется, а потом отказывается от вознаграждения за это, что было бы единственной разумной причиной, чтобы поступать подобным образом. И он причиняет мне невыносимую ГОЛОВНУЮ БОЛЬ.