Читаем Обещание приключений полностью

В казино было восемь столов для игры в блек-джек, разбросанных по всему залу. Сирена и семь других крупье станут переходить от стола к столу в течение дня и вечером, за исключением короткого, постоянно меняющегося времени перерыва на обед. Если посетителей окажется немного, казино закроется в два часа ночи. Если же от игроков отбоя не будет, работу продолжат до трех часов. Первое правило обслуживания на корабле — предоставить пассажирам все, что они пожелают.

Мужчины и женщины в смокингах заняли свои места за столами. Молодой итальянец, недавно поступивший на должность крупье, стоял за вторым столом рядом с Сиреной. Девушка улыбнулась ему, помня просьбу Дейла присмотреть за новичком.

— Наслаждайся, Тони, — сказала она, разглядывая толпу, которая уже поджидала за стеклянными дверями. — Похоже, вечер сегодня будет долгим. И все это время мы проведем на ногах.

В этот момент Дейл подал сигнал открыть дверь. Толпа ввалилась в казино. Людей было много, как обычно в первый день круиза. Толпа поредеет к ужину, а затем снова разрастется, и наплыв посетителей спадет лишь далеко за полночь. Посетители были одеты небрежно — шорты, джинсы, шлепанцы — в привычную одежду полуденных азартных игр. Едва распахнулась дверь в казино, до Сирены донеслись мелодии, издаваемые игровыми автоматами на прогулочной палубе. Но через несколько минут эти звуки потонули в позвякивании игровых автоматов казино.

Сирена прекрасно научилась отличать действительно азартных игроков от любителей, а любителей от наблюдателей. Среди пассажиров всегда находились и те и другие. Попадались и такие, кто никогда раньше не посещал казино. Эти посетители обычно некоторое время бродили по залу, привлеченные шумом и ярким антуражем казино, прежде чем обменять деньги на фишки.

Некоторые забредали сюда ради забавы, не думая о проигрыше или выигрыше. Любители игры приходили исключительно ради игры. Обычно наблюдателю требовалось немного времени, чтобы превратиться в любителя. И тогда они начинали громко кричать от радости в случае выигрыша или стонать от огорчения, если удача отворачивалась от них. Так обычно вели себя поклонники игровых автоматов.

Но среди массы людей время от времени появлялись истинные азартные игроки. В течение путешествия они почти все свое время проводили в казино, превращая игру в искусство… или в наваждение. Они не отличались особыми приметами, не одевались как-то особенно. Таинственные черты азартного игрока, оказавшегося на морском судне, порой можно было разглядеть и в опрятной маленькой старушке из Пеории[2], и в служащем с Мэдисон-авеню. Наблюдая, как заполняются места за столами, Сирена принялась разделять игроков на разные категории. Она улыбнулась пятерым игрокам, выбравшим ее стол, а затем распечатала четыре новые колоды карт.

— Добро пожаловать на борт, — произнесла она и принялась тасовать карты.

Прошло не больше часа, и воздух наполнился ароматом азарта. Он просачивался сквозь запах сигаретного дыма и легкий запах пота, наполнявшие казино. Это был головокружительный, соблазнительный аромат. Сирена часто думала, что, возможно, именно этот манящий аромат притягивает посетителей сильнее, чем яркие огни и зеленое сукно. Аромат и звон падающих в прорези игровых автоматов серебряных фишек. Сирена никогда не играла в автоматы, вероятно, потому, что ощущала в себе истинного азартного игрока. Она давным-давно решила ничем не рисковать, если не уверена, что удача полностью на ее стороне.

В первой половине рабочей смены она каждые полчаса осматривала столы, медленно обходила зал. После недолгого обеденного перерыва Сирена снова вернулась к прежним обязанностям. С наступлением темноты в казино прибавилось посетителей. За столами толпились игроки, а колесо рулетки крутилось без остановки. Вечером игроки облачились в более элегантные наряды, словно сейчас игра требовала большей доли привлекательности.

Карты и игроки постоянно менялись, и потому Сирене не приходилось скучать. Она выбрала эту работу из-за желания больше общаться с разными, непохожими друг на друга людьми, а не только с наскучившими представителями ее круга. И эта работа дала ей такую возможность. В тот момент за ее столом собрались техасец, двое ньюйоркцев, кореец и житель Джорджии, каждого она сумела распознать по акценту. И это для нее тоже было своего рода игрой, в то время как карты плавно скользили на сукно. Игра никогда ей не надоедала.

Сирена раздала игрокам по второй карте, бросила взгляд на свою вторую карту, лежавшую лицом вниз, и с радостью отметила — у нее восемнадцать очков[3]. Первый ньюйоркец потребовал еще карту, затем пересчитал свои карты и раздраженно заворчал. Тут он махнул рукой, давая понять, что пропускает. У корейца вышел перебор, и, тихо выругавшись, он покинул стол. Стройная блондинка из Нью-Йорка в черном облегающем вечернем платье осталась с девяткой и дамой.

— Беру одну, — медленно произнес мужчина из Джорджии. Он насчитал восемнадцать, задумчиво взглянул на Сирену и решил на этом остановиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы